DictionaryForumContacts

 zhe

link 3.08.2007 12:38 
Subject: пересортица
Здравствуйте,
пожалуйста, помогите перевести слово "пересортица":

Котнекст:
Если возможно, конструктивно предусмотреть одновременную установку знаков, оформляющих
диаметр под кабель только одного вида либо под кабель 5,34мм либо под 4,6мм для исключения пересортицы при изготовлении деталей.

Wird es möglich, konstruktiv eine gleichzeitige Zeichenaufstellung für einen Kabeldurchmesser oder für Kabel 5,34 mm oder für 4,6 mm vorzusehen, um .....zu vermeiden ?

Буду благодарно, если кто-то объяснит значение этого слова!
Заранее спасибо!

 zhe

link 3.08.2007 12:39 
Übersortierung?

 Togatov

link 3.08.2007 12:44 
Пересортица - перевод товаров из одного сорта в другой... путаница в сортах... несоответствие сорта товара маркировке.

 Togatov

link 3.08.2007 12:45 
Umsortierung??

 zhe

link 3.08.2007 12:50 
спасибо, попробую Umsortierung

 Einer

link 3.08.2007 13:01 
В этом значении в технических текстах часто применяют слово "Umtauschen"

 vittoria

link 3.08.2007 13:05 
у нас это называется совсем просто Falschlieferung
зрим в корень, та.скать

 fior

link 3.08.2007 13:09 
2 vittoria

у нас - где это? )

 tram801

link 3.08.2007 13:12 
Fehlst7k, Ausschus

 Einer

link 3.08.2007 13:13 
vittoria,
так ведь "пересортица" здесь "ни в склад, ни в лад". Имеется в виду ошибочное втыкание кабеля не туды, куды надо.

 Ульрих

link 3.08.2007 13:17 
по поводу кабеля часто пишут что-то с фервексель.. :))
надо поискать

 vittoria

link 3.08.2007 13:19 
2 fior
у нас - это тут, у нас :)

2 Einer
да-да-да, не то слово, не была достаточно внимательной.
любите Вы, однако, тыкать носом :)

 Einer

link 3.08.2007 13:31 
vittoria,
так ведь à сказал не "тыкать носом", а "втыкать кабель". Извиняюсь, что был неправильно понят :(

 Коллега

link 3.08.2007 13:33 
Иду за Ульрихом, я бы тоже написала "... um Verwechselungen zu vermeiden"

 Ульрих

link 3.08.2007 13:35 
да, Коллега, туда :))

 vittoria

link 3.08.2007 13:34 
Einer, всё ок.правда-правда.

 tram801

link 3.08.2007 13:39 
Вопрос был во избежание выпуска именно БРАКА!

 Коллега

link 3.08.2007 13:43 
tram801: от больших букв и восклицательных знаков Ваши утверждения правильнЕе не становятся, "нагрузка нажима и крепления" - это вообще перл :-)

 Einer

link 3.08.2007 13:46 
"нагрузка нажима и крепления" - это не перл, а ПЁРЛ

 tram801

link 3.08.2007 14:02 
А что же тогда не ответили Гауклеру про поезд и печать???

 Коллега

link 3.08.2007 14:09 
Так может все Ваши посты - одна сплошная шютка ? :-)

 Einer

link 3.08.2007 14:08 
"поезд и печать" - это не "перл", а "щютка"!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo