DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 3.08.2007 11:51 
Subject: Verwaltungs- und Regelungsbefugnisse
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
"der Gerichtsbarkeit eines Staates unterliegendes Gebiet" jedes Land- oder Meeresgebiet, innerhalb dessen ein Staat im Einklang mit dem Völkerrecht Verwaltungs- und Regelungsbefugnisse in Bezug auf den Schutz der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt ausübt;

"area under the national jurisdiction of a country" means any land or marine area within which a state exercises administrative and regulatory responsibility in accordance with international law as regards the protection of human health or the environment;

Заранее спасибо

 wladimir777

link 3.08.2007 11:55 
нашёл в английском форуме
regulatory responsibility - нормативная функция
А что это такое??
В гоогле даются в основном тексты про наркоманов и по психологии

 Бернадетте

link 3.08.2007 11:59 
исполнительные и законодательные полномочия?

 wladimir777

link 3.08.2007 12:00 
а почему в конце знак вопроса???

 Бернадетте

link 3.08.2007 12:01 
потому что я не уверена на все 100 :)

 wladimir777

link 3.08.2007 12:04 
но звучит классно, так и запишу, потому как "нормативная функция" вообще непонятное для меня слово.

 wladimir777

link 3.08.2007 12:06 
Спасибо Бернадетте!!!

Бернадетте пока Вы не ушли можно ещё два вопроса ???

 Бернадетте

link 3.08.2007 12:06 
можно. но ответ гарантировать не могу :)

 wladimir777

link 3.08.2007 12:11 
Вопрос знатоку Бернадетте. :))
Какая правильная дефиниция соотвествует русскому языку для двух данных ниже слов
1. Ausgangszollstelle
2. Ausfuhrzollstelle

1. "Ausgangszollstelle der Gemeinschaft" die Zollstelle im Sinne des Artikels 793 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften [18];
2. Ausfuhrzollstelle der Gemeinschaft" die Zollstelle im Sinne des Artikels 161 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften [17];

"overseas countries and territories" means the overseas countries and territories as listed in Annex IA to Decision 2001/822/EC;

"customs office of export from the Community" is the customs office as defined in Article 161(5) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code [17];

Спасибо заранее

 Бернадетте

link 3.08.2007 12:27 
издеваетесь? :)

Ausfuhrzollstelle der Gemeinschaft
что-то типа "таможенный пост, через который осуществляется вывоз товаров за пределы Сообщества"

а первое, ИМХО пост, через который осуществляется выезд людей :) только красивее как-нибудь нужно сказать.

 wladimir777

link 3.08.2007 12:29 
ни в коем разе не издеваюсь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo