|
link 1.08.2007 11:14 |
Subject: Recht der allgemeinen Wirkungen Пожалуйста, помогите перевести.Recht der allgemeinen Wirkungen Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 1.08.2007 11:21 |
право общего действия |
На основе указанного по ссылке: http://www.koeblergerhard.de/Fernkernlernkurs/InternationalesPrivatrecht.htm предлагаю (ИМХО!!!) рабочий вариант: право, регулирующее личные неимущественные отношения. |
|
link 1.08.2007 11:35 |
нашла такой перевод: общие последствия заключения брака |
|
link 1.08.2007 12:37 |
да, спасибо, в переводе Гражданского уложения тоже нашла общие последствия заключения брака |
ну и я оттуда:)) |
You need to be logged in to post in the forum |