DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 1.08.2007 9:49 
Subject: Zulassungsanforderungen
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
die Verbringung von Abfällen, die unter die Zulassungsanforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 fallen

Заранее спасибо

 wladimir777

link 1.08.2007 9:53 
требования к санкционированию :))

 wladimir777

link 1.08.2007 12:24 
Обеспечение соответствия требованиям

 Ульрих

link 1.08.2007 12:28 
может, там есть некоторые требования, которые необходимо выполнить, чтобы получить допуск?

 wladimir777

link 1.08.2007 12:32 
ума не приложу как перевести, уже пробовал переводить
на все европейские языки
Вот например английский вариант: shipments which are subject to the approval requirements of Regulation (EC) No 1774/2002

 wladimir777

link 1.08.2007 12:33 
мой перевод
"перевозка отходов, подпадающих под обеспечения соотвествия требованиям Регламента (ЕС) № 1774/2002"

 Ульрих

link 1.08.2007 12:36 
может, вывоз?

 wladimir777

link 1.08.2007 12:38 
shipment - перевозка; транспортирование; поставка

 Бернадетте

link 1.08.2007 12:40 
чисто навскидку
мне кажется, речь идет об отходах, переработка (или чего там? - надо смотреть сам документ) разрешена этим самым регламентом

но в любом случае нужно посмотреть о чем там

 wladimir777

link 1.08.2007 12:45 
Регламент Комиссии (EC) №1877/2006 от 18 декабря 2006 г., изменяющий Регламент (EC) №878/2004, устанавливающий переходные меры согласно Регламенту (EC) № 1774/2002 для некоторых субпродуктов животного происхождения категории 1 и 2, предназначенных для технических целей

 wladimir777

link 1.08.2007 12:50 
это всё,что можно было найти в инете.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo