|
link 31.07.2007 14:14 |
Subject: Schockpruefung Пожалуйста, помогите перевести.Испытание оборудования ударами? или на удар? Подскажите, как будет грамотно Заранее спасибо |
А что испытывается? Могут ведь быть и прочие импульсные нагрузки, не только ударные |
Без контекста: на удар. |
|
link 31.07.2007 14:33 |
Испытывается оборудование, которое устанавливается на подвижном составе |
You need to be logged in to post in the forum |