|
link 31.07.2007 12:10 |
Subject: Sicherheitsbeleuchtungsgerät electr.eng. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Возможно, так: прибор (аппарат, устройство) аварийного освещения |
|
link 31.07.2007 12:21 |
а тогда Notbeleuchtungsanlage? Здесь оба слова и вроде разные приборы |
Возможно, одно из них "для дежурного освещения" Дайте для "Sicherheitsbeleuchtungsgerät" и "Notbeleuchtungsanlage" контекст. |
You need to be logged in to post in the forum |