Subject: elektromagnetisches Messersystem Из описания мини-трактора: Zuschaltung des Maehwerkes ueber Kippschalter durch elektromagnetisches Messersystem mit Scheibebremse E.M.S. Переводим: "Подключение косилочного механизма через тумблер посредством электромагнитной измерительной системы с дисковым электромагнитным тормозом". Чушь какая-то! А что если Messersystem - это "система ножей"? Косилка ведь... А ваше мнение?
|
Я не знаю, как эта штука выглядит, но когда по-немецки читаю Messersystem, то это для меня как раз "система ножей" - иначе надо было бы сказать "Messsystem". |
Спасибо, принято |
You need to be logged in to post in the forum |