Subject: разлиновка polygr. Пожалуйста, помогите перевести.разлиновка Слово встречается в следующем контексте: Один из наших клиентов запросил у нас миллиметровку со следующими параметрами: Заранее спасибо |
может быть Linieren или Linierung |
спасибо |
скажите, если так перевести, поймут? Einer von unseren Kunden hat bei uns das Millimeterpapier mit den folgenden Parameter angefragt: |
вместо nicht noetig я бы написала nicht erforderlich |
согласна с mumin. |
спасибо:-) И все же, нигде не нашла точного перевода слова "разлиновка" на немецком:-( |
а что-нибудь с Netz- ? (Netzlinien и пр.) |
а то и Raster? |
|
link 30.07.2007 8:13 |
2 mumin насчет Netz не знаю, а Raster в полиграфии по-другому поймут, растровая точка там и все такое:-) |
есть в словаре только глагол- разлиновать ( |
xelenka, Rasterlinien правильно поймут;) Verstaerkte 5-mm-Rasterlinien А что Вы понимаете под Schriftregister? |
marcy, спасибо, а Schriftregister - это я так шрифтовую приводку перевела. Основываясь на аналогичных словах - приводка оп оси, по диагонали и пр. (Diagonalregister). А что, режет слух или совсем неправильно? |
You need to be logged in to post in the forum |