DictionaryForumContacts

 Anna_495

link 29.07.2007 13:28 
Subject: Nachgang
Добрый день!

И снова нужна Ваша помощь, коллеги...
Слово встречается в следующем контексте:
mit dem Generaldirektor von der Firma X wurde eine Chefmontage im Nachgang des Besuches vereinbart .
Это значит в конце посещания/визита или после посещения (в след. раз)?
Заранее спасибо!

 marcy

link 29.07.2007 13:34 
Привет, Анна! :)

im Nachgang = als Nachtrag
Nachtrag = schriftliche Ergänzung, nachträglicher schriftlicher Zusatz

 Anna_495

link 29.07.2007 13:37 
О, Marcy, привет!
Вы меня всегда выручаете, а я только хотела Вам телеграфировать... :-)
Т.е. получается, дополнительно обсуждался этот вопрос во время визита, да?

 marcy

link 29.07.2007 13:41 
Получается, так:)
Причём не только обсуждался, а был согласован.
Причём, судя по всему, в письменной форме. Имеется таковая? :)

 Anna_495

link 29.07.2007 13:43 
ну да, согласован, только о письменной форме история умалчивает...
Дальше речь идёт уже о других делах. :-/

 Anna_495

link 29.07.2007 13:44 
Как Вы поживаете вообще, как погода ?
Когда собираетесь вновь посетить Москву?

 marcy

link 29.07.2007 13:49 
тогда можно про письменную форму умолчать, просто «согласован»:)

Поживаю как всегда, то есть хорошо.
Погода – с переменным успехом, сегодня скорее пасмурно, чем солнечно.
В Москву пока не собираюсь, ибо никогда не планирую.
Но как только – то сразу Вам сообщу:)

 Anna_495

link 29.07.2007 13:55 
А у нас уже неделю пасмурная погода, иногда с ливнем, и даже град где-то был...
Если я собирусь в ваши края, то тоже сообщу (вдруг тоже смогу быть полезной). :-)
Засим разрешите откланяться пока, может ещё вечером загляну! ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo