Subject: sich übergeben Wegen des starken Seegangs wurden viele Passagiere seekrank und mußten sich übergeben.
|
их вырвало стошнило В Одессе говорили «кормить рыбку» (когда за борт) (вспомнила эпизод из раннего фильма Чарли Чаплина – все думали, что его тошнит, а он на самом деле действительно рыбу ловил, свесившись за борт) |
sich übergeben 1. уст. сдаваться, капитулировать; 2.: er übergibt sich его рвет [тошнит] |
Гляди-ка: Чарли Чаплин - а туда же!... |
Вообще-то в том фильме он эмигрантом в Америку плыл:) |
А в Атлантическом океане лещи на что клюют? Feierabend, однако... |
Там акулы:) Клюют на всё, одичали совсем. |
А где " морская болезнь"? Блюют, короче |
You need to be logged in to post in the forum |