Subject: spuken In dem alten englischen Schloß spukt es angeblich.
|
водятся приведения |
привидения |
бродят привидения |
|
link 26.07.2007 13:44 |
+ призраки |
являются призраки |
дУхи! :) |
тени :) |
In dem alten englischen Schloß нечистая пошаливает (шалит) ... лешие шалят |
тогда уже лучше барабашки:) |
Das wäre ein tolles Thema für eine linguistische Untersuchung: die Namen für die unterschiedlichen Arten von Geister und anderen immateriellen Geschöpfe und ihre Entsprechung in russischer Sprache. Wow! |
ну, и до кучи самое простое: есть привидения :) ...а они еще бывают ? |
бродить. "Призрак бродит по Европе ..", но не только он :-) |
там привидения |
Там - да. А не там могут ein paar Gedanken immer noch im Kopf herumspuken |
Да, эти тоже могут. |
|
link 27.07.2007 4:49 |
2sink лешие... в английском замке? Да с какого ж великого бодуна славянские лешие (лесовики) в английский замок попали? :-) скорее: |
В этом старом английском замке, якобы, не все чисто |
You need to be logged in to post in the forum |