DictionaryForumContacts

 drumyanceva

link 25.07.2007 12:04 
Subject: средств измерений Госстандарта market.
Пожалуйста, помогите перевести предложение: не могу добиться, чтобы оно нормально звучало (это отрывок из текста сайта компании).

Оборудование адаптировано специально для России, внесено в государственный реестр средств измерений Госстандарта, имеет утверждённые методики проверки и обеспечено всем необходимым гарантийным и послегарантийным обслуживанием на территории РФ.

Заране большое спасибо.

 Коллега

link 25.07.2007 12:39 
Примерно так:

Die Ausrüstungen wurden speziell für Russland angepasst, ins Staatsregister für Messgeräte beim Gosstandard eingetragen und verfügen über genehmigte Eichverfahren. Die erforderlichen Serviceleistungen in Russland während und nach der Garantie sind gesichert.

(Здесь скорее не проверка, а поверка)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo