|
link 24.07.2007 14:21 |
Subject: nationale Regelung как будет юридически правильно перевести это выражение: "национальная регламентация, национальное регулирование" или как-то иначе.Контекст: Заранее спасибо |
вариант: национальное законодательство/нормы |
регулируется внутренним законодательством. как вариант к национальному. |
SRES*, Знаете, какая у меня есть мечта, связанная с МТ? |
|
link 24.07.2007 14:25 |
Спасибо. |
|
link 24.07.2007 14:25 |
2 Franky какая? |
какая? |
Я мечтаю как-нибудь столь молниеносно отреагировать на новый вопрос в форуме, чтобы мой ответ в ветке разместился раньше поста самого аскера! :) |
wladimir777 Покопайтесь в следующих определениях. М.б. что-нибудь подойдет :-) nationale Gesetze национальные законодательные акты, национальное законодательство |
|
link 24.07.2007 14:38 |
Franky, ты - счастливчик, ты - любимчик богов и баловень судьбы!! Я могу взять на себя высокую миссию, которую на меня только что возложили высшие силы, и реализовать твою мечту. Напечатай свой ответ, а я молниеносно подгоню под него вопрос. :) |
Vital*, Это щедрое предложение с твоей стороны, и мне неудобно помещать тут маленькое уточнение, но всё же: я имел в виду обогнать аскера-автора ветки в самом её начале! :-) Хотя стоит попробовать и потренироваться в уже начатом треде. Итак, ответ: Иногда бывает полезно пользовать не только форумом, но и словарями. Например, http://www.multitran.ru |
Форум интереснее, чем словарь! :) |
Видишь, как оно бывает, Franky, в самый последний момент высшие силы переложили высокую миссию на хрупкие плечики SRES и она прекрасно с ней справилась:)) Разве бездушное тридабл'ю сравнится с тобой по остроте слова переводотворящего? Или по искрометному юмору? Или по глубине мысли? Кстати, ощущаю потребность высказать тебе свои восхищения, даже если они и несколько запоздалые. Эмотивное телевидение - это было сильно! В режиме онлайн ты на глазах у всех сотворил блестящее во всех отношениях соответствие в ПЯ. А ты говоришь тридабл'ю... Разве ОНО на такое способно? :)) |
Спасибо, Vital*! Твои слова слишком мне лестны :-) Постараюсь соответствовать. А тридабл'ю -- это сила! |
You need to be logged in to post in the forum |