DictionaryForumContacts

 Юкри

link 24.07.2007 10:07 
Subject: показания свидетелей law
подскажите, пожалуйста, кто знает, как лучше переводить с грамматической т.зр. показания свидетелей в суде?
Напр., свидетель ХХХ показал, что знает подсудимого 3 года.
Нужно использовать конъюнктив 1 или просто переводить как есть? спасибо:-)

 Saschok

link 24.07.2007 11:06 
Давать показания - Angaben, Aussagen machen
Свидетель показал, что... . der Zeuge sagte aus, dass er den Angeklagten seit 3 Jahren kennt

 Юкри

link 24.07.2007 11:20 
Я просто подумала, что может быть правильнее использовать конъюнктив 1. Но если не надо, нам же лучше :-D

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo