DictionaryForumContacts

 separatistka

link 22.07.2007 9:46 
Subject: предложение из контракта, помоги плз детально перевести
Der Kaeufer ist verpflichtet dem Verkaufer gegenueber die fristgemaesse Lieferung und die Abnahme der Ware umgehend nach Pruefung zu bestaetigen

вообщем я смысл понимаю,но не могу все детали в кучу собрать (в немецком не спец, помогите, пожалуйста)

значит я понимаю что это типа

покупатель обязуется незамедлительно подтвердить качество товара продавцу после приемке товара....и не могу понять к чему тут fristgemaesse Lieferung

это я как перевела - срочная поставка

 Ульрих

link 22.07.2007 9:47 
я думаю, что имеется в виду своевременность поставки

 separatistka

link 22.07.2007 9:54 
то есть вы хотите сказать должно выглядеть так:?

покупатель обязуется незамедлительно подтвердить качество товара продавцу при своевременной поставке и после приемки товара

 marcy

link 22.07.2007 9:59 
...подтвердить своевременность поставки и приёмку товара

 separatistka

link 22.07.2007 10:02 
блин точно там же про квалитэт и не упоминалось:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo