DictionaryForumContacts

 TNT

link 19.07.2007 21:30 
Subject: единоличный исполнительный орган компании busin.
Пожалуйста, помогите перевести:
единоличный исполнительный орган компании
(vollziehendes Einzelpersonorgan der Gesellschaft ?
вероятно, точного эквивалента анг. Сhief Executive Officer (CEO) в немецком не существует ?)

Заранее спасибо

 YuriDDD

link 19.07.2007 21:42 
Chief Executive Officer (CEO) [Am.]
Vorstandsvorsitzende {m,f}; Vorstandsvorsitzender [econ.]

 YuriDDD

link 19.07.2007 21:43 
исполнительный орган Exekutivorgan

 YuriDDD

link 19.07.2007 21:44 
единоличный ?
einheitliches типа единый

 Голос

link 19.07.2007 21:45 
смешной образчик канцелярита..

я бы перевёл как alleiniger Geschäftsleiter

 YuriDDD

link 19.07.2007 21:53 
-фуерер тогда

и это он орган?

встретил для CEO
Vorsitzender der Geschaeftsleitung

 marcy

link 19.07.2007 21:55 
alleiniger Geschaefstfuehrer:))

Vorsitzender der Geschaeftsleitung, мне кажется, хуже. На то он и alleinig, что без другого Gescchaeftsleitung-a

 Gajka

link 19.07.2007 22:44 
"Das Exekutivorgan kann aus einem Einzelvorstand (Generaldirektor) oder/und einem. Kollegialorgan bestehen..."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo