Subject: Leitebene камрады,как бы вы перевели Leitebene в коньтексте автоматизации? как сказано в определении, die oberste Ebene mit der höchsten Funktionsvielfalt полдня не могу ничего придумать, кроме "высшего уровня управления". а ведь было же какое-то слово? |
вроде так Leitebene f уровень управления (в диспетчерских системах), (диспетчерский) уровень управления Leitebenenhierarchie f иерархия уровней управления |
диспетчерский нравится. спасибо |
Я бы оставил просто "уровень управления", так как, думаю, остальные уровни имеют другие названия, не связанные с управлением. а про определение можно сказать, что это высший уровень с наибольшими функциональными возможностями. |
You need to be logged in to post in the forum |