Subject: Перевод названия учебного заведения Как перевести на немецкий название вуза:Орловское высшее военное командное училище связи им. М.И. Калинина Заранее спасибо |
Militärinstitut für Regierungsfernmeldewesen ? посмотрите по этой ссылке (выберите слева "Institutionen nach Ort" и затем Орел) думаю, на данные министерства можно положиться.... |
M.-I.-Kalinin-Offiziershochschule (in) Orlov Vojennyj institut pravitelstvennoj svjazi (Militärinstitut für Regierungsfernmeldewesen) - настоящее наименование. В документах переводится все так, как есть/написано/было, т. е., вариант palmy отпадает. Да и перевод со словом институт (Militärinstitut für Regierungsfernmeldewesen) считаю не совсем удачным. |
You need to be logged in to post in the forum |