Subject: Badewassertechnik Пожалуйста, помогите перевести.Badewassertechnik- Заранее спасибо |
А под "Technikraum" у Вас не может иметься ввиду теническое помещение? |
об чём речь? в техническом помещении компенсационный бачок выполняется в виде изолированного бетонного резервуара/ёмкости |
Так речь же идет о "Badewassertechnik- Schwallwasserbecken" ИМХО: Badewassertechnik = технические средства плавательного бассейна Schwallwasserbecken = резервуар/ёмкость для воды перелива |
You need to be logged in to post in the forum |