Subject: nassbelastete Barfussbereiche construct. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: nassbelastete Barfussbereiche Заранее спасибо |
участок/сектор/территория с влажными полами для хождения без обуви - описательный вариант. |
Не очень красиво переведено,но в тему: http://www.keramos.ru/keramogranit/arkim/klassifikaciya-plitki-protivoskolzyashaya-poverhnost/ |
Про плитки мне там не видно было и ,кроме того, я претендовала на описательный вариант. |
Я Ваш ответ не критикую, это был мой комментарий к найденной ссылке :-) |
You need to be logged in to post in the forum |