Subject: Ziviltechniker tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: staatlich befugter und beeideter Ziviltechniker Заранее спасибо |
Инженер по гражданскому строительству? |
Да наверно. или строительный инженер????? Спосибо!!!!!!!!!! |
Что-то в этом роде! :) |
как civil engeneer по англ. например пока и большое спосибо |
Слушайте м. - она "просто так" ничего не говорит, а если говорит, что что-то неправильно - значит, так тому и быть! :) |
а вот как перевести staatlich befugter und beeideter? имеющий государственную сертификацию ....? |
Присяжный ... с государственной аккредитацией |
спасибо! |
СПАСИБО |
You need to be logged in to post in the forum |