DictionaryForumContacts

 dimasey

link 16.07.2007 13:57 
Subject: запрягать телегу впереди лошади philolog.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение:

"запрягать телегу впереди лошади"

Хотелось бы узнать наиболее подходящий немецкий ЭКВИВАЛЕНТ (не дословный перевод). Заранее спасибо

Dmitry

 Vital*

link 16.07.2007 14:01 
das Pferd beim\am Schwanze aufzäumen

 Vital*

link 16.07.2007 14:06 
да, забыл написать о том, что окончание -е в слове Schwanz ФАКУЛЬТАТИВНОЕ, поэтому можно опустить.

 sascha

link 16.07.2007 14:07 
А перевод будет так и так дословным, т.к. это по-моему калька немецкого выражения:

den Wagen/Karren vor das Pferd spannen

 Zycsel

link 16.07.2007 16:33 
Den Gaul von hinten aufzaeumen =das Pferd beim Schwanz aufzaeumen

 dimasey

link 14.08.2007 9:31 
Спасибо всем большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo