DictionaryForumContacts

 irga

link 16.07.2007 10:30 
Subject: Микродоза
Здравствуйте!
Как будет по немецки микродоза (напр. минерального вещества)?
МТ и Лингво дают gebrochene Dosis, но гугль такого выражения не знает!

 irga

link 16.07.2007 10:31 
Конечно же, по-немецки

 Шику

link 16.07.2007 10:34 
а Mikrodosis?

 Deserad

link 16.07.2007 10:35 
Mikrodosis, Mikrodosiergerät usw.

 Deserad

link 16.07.2007 10:36 
В моем новом Лингве два перевода - Dose и Dosis.
Но, например, биологичесмкая доза идет как Biodosos.

 Deserad

link 16.07.2007 10:36 
биологичесКаяб BiodosIs

 irga

link 16.07.2007 10:42 
Mikrodosis - уже совсем другое дело :))
А я ведь пыталась забить в гугль что-то типо mYkrodosis, с чего взяла, что это должно так писаться? Впрочем, под конец рабочего дня со смной еще не такое бывает. :(
Шику, Deserad, спасибо большое за помощщщ

 Deserad

link 16.07.2007 10:44 
Irga, ну что Вы, приятно помочь, когда есть чем! :)
А почему конец? У нас середина....Вы далеко на Востоке?

 irga

link 16.07.2007 10:48 
2Deserad, да не то чтобы очень далеко. В Перми. 2 часа разница с Москвой.:))

 Deserad

link 16.07.2007 10:50 
Понятно. :) На родине русского балета живете Приятно! :)

 irga

link 16.07.2007 10:53 
Да, не как попало...(Еще бы вспомнить, когда в последний раз ходила на балет) :)))

 Deserad

link 16.07.2007 10:57 
Это всегда так бывает - где живешь, там реже всего куда-то ходишь!:)
Я могу сказать, что в Питере, куда одно время совершал регулярные наезды, посетил гораздо больше культурных мест, чем у себя в Мск! :)
Удачи Вам!

 irga

link 16.07.2007 10:58 
И Вам всего доброго!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo