Subject: Brennerfeuerung Коллеги, пожалуйста, помогите перевести.Brennerfeuerung Речь идет о топках: |
топка с горелкой Топка с горелкой для розжига твердого топлива 1 - газовая горелка; 2 - накладка на газовую горелку и колосниковую решетку; 3 - колосниковая решетка; ... |
Wirbelschicht - кипящий слой |
или вихревой, или псевдоожиженный :-) |
топка ж с кипящим слоем Слоевая топка, в которой кипящий слой состоит, в основном, из инертных частиц золы или другого инертного материала, а также мелких кусочков топлива e: fluidized bed furnace d: Wirbelschichtfeuerung f |
"Теплогенератор Ne=630 кВТ, состоящий из котла и вихревой топки" www.yasen.ru/gazgen.htm "Угольные топки с низкотемпературным вихревым методом сжигания (ВИР-технология)" www.inno-expert.ru/consulting/energy/?ref=47 "Вихревые топки - одно из перспективных технологических решений при сжигании" www.itp.nsc.ru/Institute/Stages/Stage10.htm "Схема устройства включает камеру сгорания с псевдоожиженным слоем" www.ntpo.com/patents_waste/waste_1/waste_67.shtml - "Совершенно уникальными возможностями по сравнению с традиционными топками обладают топки, в которых горение происходит в псевдоожиженном слое" www.kotel.ru/news/news_865.htm А еще и удваивают :-) "Отходы здесь будут сжигаться в псевдоожиженном вихревом слое" www.nauka.relis.ru/09/9805/09805002.htm |
You need to be logged in to post in the forum |