Subject: Beschaeftigungsfoerderung Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Конткста нет, т.к. перевожу лексикон. Но есть обяснение понятия: über Arbeitsförderung hinausgehende Maßnahmen, z.B. zum Kündigungsschutz oder zur befristeten Beschäftigung Заранее спасибо |
Вариант: Содействие/стимулирование/поддержка в области(по вопросам) трудоустройства и занятости |
помощь по вопросам трудоустройства варьянт |
Эти варианты к сожалению не то, т.к. больше подходят к переводу слова Arbeitsförderung. Если прочитать обяснение термина, то речь идет о людях, которые уже состоят в трудовых отношениях и об их защите от увольнения и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |