|
link 6.07.2007 12:57 |
Subject: наконечник Коллеги!Как лучше всего обозвать "наконечник" в сварке? (по горелкам) Всем спасибо |
(Schweiss)Brennereinsatz |
Schweißeinsatz (Politechisches Wörterbuch) |
marcy! Разница - 12 минут, а 2 минуты назад еще ничего не было! Что за шуточки с MT? |
Alwe, я не виноват:)) Но разве это страшно – у меня словарь по сварке и пайке, у Вас – политехнический. Приводим разные источники, Швайссер будет только рад, думаю:) |
|
link 6.07.2007 13:19 |
Alwe marcy Schweisser ist recht gluecklich! ::)) Где достать словарь по сварке и пайке? Может, подскажите. Скоро надо переводить немцев-сварщиков - надо поднатаскаться.::)) |
Купить:) Синенький такой, рус-нем, нем-рус. |
смотря какой наконечник... но если швайссеру нравится айнзатц, то два флага ему, как грится |
|
link 6.07.2007 13:27 |
vittoria а у вас есть предложение? давайте делиться ::)) Наконечник сварочной головки горелки, есть "Hut" - но ведь ни в какие ворота не лезет. Einsatz лучше, чем Hut ::)) |
так я не понимаю, что вы имеете ввиду. а также не понимаю, почему не открыть словарь и не посмотреть там, а также не предложить свои варианты? такое впечатление, что вы над нами тут смеетесь |
|
link 6.07.2007 13:50 |
vittoria да не кипятитесь Вы так! Не хотите писать - не пишите :). Я же не настаиваю :)) И не подсмеиваюсь |
Stromduese - наконечник у горелки не головка, а корпус или гусак |
но только если Вы, действительно, про наконечник спрашиваете и не имеете ввиду сопло |
|
link 6.07.2007 13:58 |
vittoria А как быть с "Gasduese" ? У меня "Duese" шло как "сопло" :(( |
Gasduese - сопло, а наконечник так, как я написала |
|
link 6.07.2007 14:02 |
Klar! Danke |
Вика, просвети – а что же тогда Einsatz, который словари любезно наконечника выдают? (кстати, Gasduese там стоит как газовое сопло – всё смешалось в доме ОблоМских:) |
ну дык правильно, оно и есть газовое сопло. а что есть айнзатц - хрен знает. не встречала. может, в газосварке оно, но не в электро, эт точно |
да, и словарям по сварке почти нельзя верить :( |
А в МТ и вовсе сопло горелки, а так же набор сменных горелок. Наверное, с "Satz" спутали |
Други-сварщики, что же вы забыли о таких чудесных словах: Brennermundstück n 1. мундштук сварочной горелки, наконечник сварочной горелки 2. мундштук резака, наконечник резака Brennerspitze f 1. мундштук сварочной горелки, наконечник сварочной горелки 2. мундштук резака, наконечник резака Schweißspitze f наконечник для сварочной горелки |
это Вы из словаря взяли? а в жизни проверяли? |
Интересно, а у Швайссера газо- или электросварка? :)) |
Все, ухожу в монастырь :( |
marcy, думаю, у него плазменная :) |
wow! какой он, однако:) |
да уж, эт не мыло по тазику гонять...:)) |
vittoria, *это Вы из словаря взяли? а в жизни проверяли?* Конечно, проверяю, каждый день - у нас около подъезда уже неделю что-то варят/режут. Приходится отворачиваться! :-( |
Einer, Бог этому словарю судья ... |
это газосварка :)) |
Вопрос аскера *Как лучше всего обозвать "наконечник" в сварке? (по горелкам)* Какая еще сварка/резка может быть с горелками? Только газовая! |
иронизируете всё вот видно сразу, что Вы не сварщик ... :) |
2 vittoria *вот видно сразу, что Вы не сварщик... :)* Скажите еще, что я горелку от электрода отличить не сумею :о) |
эт слишком просто, Einer, поэтому и не просите :)) |
|
link 9.07.2007 6:56 |
Друзья! Ну ваще! Такая дискуссия без главсварщика! ::))) Даже не знаю, что выбрать ::)) У меня ведь горелка для сварки в защитном газе (потому и сварка газовая:) В инфе компашки стоит: Stromduese, Gasduese, Gaslinse... Alles passt, um Gottes Willen!:::))) |
**У меня ведь горелка для сварки в защитном газе (потому и сварка газовая:)** ой да! судя по всему сварщик главнее не придумаешь. |
|
link 9.07.2007 11:19 |
vittoria ну вы что-то слишком серьезно все воспринимаете! ::)) Главсварщик - очень условно ::)) |
You need to be logged in to post in the forum |