DictionaryForumContacts

 Roten

link 6.07.2007 6:53 
Subject: многофункциональный офисно-рекреационный комплекс по адресу
Буду очень признательна всем,кто прямо сейчас поможет красиво перевести этот кусочек (наверняка сталкивались):
"многофункциональный офисно-рекреационный комплекс по адресу: Москва...".
Заранее благодарю.

 marcy

link 6.07.2007 7:23 
Вариант
(multifunktionales) Buero- und Einkaufszentrum

 Erdferkel

link 6.07.2007 7:40 
Вот где мания величия-то!
http://www.speech.su/cgi-bin/project.cgi?dir=1&obj=8&leng=rus

 marcy

link 6.07.2007 7:45 
Почти как наш Europa-Center:)

 sascha

link 6.07.2007 7:46 
Почему мания величия? Вроде далеко не самый высокий в мире?

 Erdferkel

link 6.07.2007 7:52 
Да уж куда там Берлину! С Бурж аль-Араб соревнуются... :-)

 Roten

link 6.07.2007 7:53 
Ребята,нет конкретного ответа.
Как будет "по адресу",слово "адрес" здесь как-то неуместно.
Это именно тот "Москва-Сити"! Офисно-рекреационный,где работают и расслабляются...Mehrzweck... Office-und Erholungs...и еще "по адресу".Помогите соединить!
Спасибо.

 sascha

link 6.07.2007 7:55 
Erdferkel, вы о чем? :)

 marcy

link 6.07.2007 7:59 
Roten,
вместо Office предпочтительнее использовать Buero.
Erholungszentrum – немного не то.

Соединить просто – в скобочках (или через запятую) после названия центра пишете адрес

 Сергеич

link 6.07.2007 7:59 
2 Marcy
Женская логика Rekreations=Einkaufs :-)
Всем доброго утра!

 Erdferkel

link 6.07.2007 8:00 
sascha - о красоте, конечно! :-))
Roten - а по какому адресу? Хорошо бы все предложение увидеть... В Германии как-то мухи отдельно от котлет: Büro- und Einkaufszentrum (как marcy предложила) - отдельно, а Sport- und Erholungszentrum - отдельно.

 marcy

link 6.07.2007 8:02 
Сергеич,
к сожалению, это не женская логика. У нас когда-то была длительная дискуссия на эту тему –посмотрите Einkaufszentrum, Unterhaltungszentrum в архиве.

Rekreations- – очень экзотично для Германии, я бы не стала так писать.

Доброе утро всем, кстати! :)

 sascha

link 6.07.2007 8:05 
Конкретный ответ есть, в первом же сообщении. Я правда не стал бы подчеркивать Einkaufsmoment, и написал бы Buero- und Freizeitszentrum. Само выражение на русском это бюрократический тяжеловесизм, который вряд ли кто когда согласится добровольно произнести :). По этому не обязательно делать из него на немецком "разговорную конфтеку" :)).

 Сергеич

link 6.07.2007 8:06 
Просто судя по ссылке Erdferkel, там мухи вперемешку с котлетами идут, по крайней мере бассейн к покупкам как-то не очень относится

 sascha

link 6.07.2007 8:07 
Buero- und Freizeitzentrum, без s ;)

 marcy

link 6.07.2007 8:10 
Сергеич,
у нас в Европа-Центре (извините, что как дурень со ступой, просто под боком и как пример где-то катит) есть бассейн. Вернее, это даже термы. Am Europacenter. Раньше там каток был, большой, на весь первый этаж. Но называется всё равно Einkaufszentrum.

Вот такие немцы – без фантазии:))

 Сергеич

link 6.07.2007 8:18 
Marcy, маловероятно конечно, но вдруг там магазинов не окажется ?
;-)
Variante von Sascha sieht gut aus, но по-моему, хотя м.б. я и ошибаюсь, для немцев это может стать очередным примером парадоксальности русского менталитета - так они в этот центр работать ходят или отдыхать? :-)
еще одна калька до кучи Geschäfts- und Rekreationszentrum

 Roten

link 6.07.2007 8:20 
Всем спасибо!

 marcy

link 6.07.2007 8:25 
Сергеич,
пробейте Rekreationszentrum по гуглю:)
Там сплошные поляки-венгры с их базами отдыха...

На Башню Федерации не совсем похоже:))

 marcy

link 6.07.2007 8:27 
Buero- und Unterhaltungszentrum, если уж на то пошло. Или Сашин варьянт. Но если там хоть один магАзин есть – то я бы по-старинке на Einkaufs-Dings-Bums остановилась.

 sascha

link 6.07.2007 8:31 
так они в этот центр работать ходят или отдыхать

Для общего контекста: это не центр в котрый ездят за покупками, сходить в кино и покушать, "мультифункциональность" этого комплекса немножко другая – он объединяет офисные площади, гостиницу(ы) и жилые апартаменты.

Плюс к этому там есть (ну т.е. будет конечно) и вся инфраструктура необходимая дорогому, и к сожалению скорее очень дорогому, клубному дому и гостинице, а в меньшей степени и офисному центру: бассейн, фитнес, тренажеры, ля-ля тополя.

Ну и конечно, учитывая что в таком месте ожидается постоянный поток достаточно обеспеченных товарищей и господ, отказать розничной торговле немного поучаствовать в этом празднике жизни тоже было бы нелогично :)

 marcy

link 6.07.2007 8:34 
sascha,
Что такое КЛУБНЫЙ ДОМ?
Извините за, возможно, глупый вопрос:)

Тут правильно написано?
http://miridom.ru/magazines/sochi/2007/05/03/6515/

 Roten

link 7.07.2007 19:34 
Согласна с sascha...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo