Subject: Antragssschrift Слово встречается в следующем контексте: Antragstellervertreterin stellt den Scheidungsantrag aus der Antragsschrift vom 18. März 2003, Blatt 1 der Akten. Представитель ответчика подает заявление о расторжении брака, а вот дальше не могу понять - согласно заявлению от 18 марта 2003 года, лист 1 дела?Помогите, пожалуйста, разобраться. Спасибо заранее!:) |
Пример Судом установлено, при проведении камеральной налоговой проверки МРИ ФНС по КН N 1 направила в ЗАО "РНПК" требование N 1920 от 11 мая 2006 г. N 52-32-11/08578 о представлении документов (том 1 лист дела 97). посмотрите здесь |
Antragstellervertreterin stellt den Scheidungsantrag aus der Antragsschrift vom 18. März 2003, Blatt 1 der Akten. Представитель истца ((если Вы сочтёте необходимым употребить слово "иск") лица, подавшего заявления, заявителя)) заявляет требование о расторжении брака, как это и указано в исковом заявлении от... |
Да, истца, конечно же) Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |