DictionaryForumContacts

 Glaelia

link 29.06.2007 6:49 
Subject: sphär tech.
Доброе утро!
Обращаюсь к более опытным коллегам с просьбой о помощи. Пожалуйста, помогите перевести след. слова Kerasphär, Kerastahl, Keralu - говорю заранее, что контекста нет, они стоят в табличке обозначений рядом, например, с такими словами: Grauguss, Kugelgraphitguss, Stahl, Aluminium, Kohlefaser
Очень надеюсь на Вашу помощь
Заранее спасибо

 mumin*

link 29.06.2007 7:10 
может, Kera = Keramik?

 Erdferkel

link 29.06.2007 7:12 
Sphär = Sphäroguss = чугун с шаровидным графитом
В остальном - порошковая металлургия?

 Erdferkel

link 29.06.2007 7:13 
с керамикой, естессно..
керасталь нашлась... в стоматологии

 Glaelia

link 29.06.2007 7:13 
керамический алюминий и керамическая сталь, это еще как-то можно понять. А вот что такое sphär?????

 Erdferkel

link 29.06.2007 9:02 
есть металлокерамика на основе чугуна, стали, алюминия, а также алюминиево-керамический композит

 Einer

link 29.06.2007 11:12 
Glaelia, Erdferkel,
для сведения: Sphäroguss теперь называют высокопрочным чугуном с шаровидным графитом, в сокращении ВЧШГ, или просто высокопрочным чугуном. Так что в табличку можно вставить ВЧШГ

 Erdferkel

link 29.06.2007 12:29 
Einer - спасибо, занесем в святцы :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo