Subject: розы ведрами (Когда мужчина знакомится с женщиной, он тоже дарит ей розы ведрами). haufenweise не пойдет, к сожалению, потому что уже очень часто использовала. может быть подскажите какой-нибудь другой вариант (разговорный. экспрессивный). |
reichlich im Überfluß dutzendweise |
Vielleicht überhäuft er die Dame mit Rosen? |
armvolle/knueppeldicke Buendel |
а почему бы не eimerweise? |
2Шику Потому что eimerweise - это так, как у меня на картинке:)) |
In Unmengen Хотя вариант Dany мне кажется наилучшим :) |
*Gajka!А я так понимаю, что имеется в виду именно охапками, что ухватить можно аж двумя руками, которые по логике легко поместятся в оцинкованное ведро. И ведрами он покупает у продавщицы, а она ему ведро не отдаст, жаба задушит Не станет же он девушке перед домом, скажем ведра расставлять? Наверное, как-то иначе поступит..В общем большие тыщщи. |
Zycsel, охапками, охапками:))) Но вариант eimerweise несёт оттенок, что именно в ведре и подарит. Жабу задушит у продавщицы на Родине, а здесь на рынке могут и ведро отдать:)) |
Gajka, ведро, небось, от министра? |
**Жабу задушит у продавщицы на Родине, а здесь на рынке могут и ведро отдать** ну уж..люди разные бывают. хорошие и нежадные и на РОдине встречаются в изобилии. не недо чернить "эту страну" :) |
to Gajka: http://www.heise.de/kiosk/archiv/ct/1998/14/82_Technik-von-Bildaufnehmern-fuer-Digitalkameras Означает ли это, что пиксели лежат в ведрах? |
Alwe, в вёдрах обычно дешёвые розы продают. Министр постарается, запаковать попросит:)) Хотя и министры разные бывают;) |
2 Gajka: и еще. дарить цветы ведрами ведь тоже не буквально понимается, почему тогда в немецком по-другому? |
Шику, не путайте розы и пиксели! |
Шику, в немецком много чего по-другому. А вот в немецком, например, "жаба душит" дословно не бывает...:) |
vittoria, если так, то это - достойный ответ для Шику и Zycsel:) |
Гайка, это было безотносительно, потому как слишком часто |
сейчас, кстати, цинковые ведра и всякие шайки в моду вошли. У меня в саду даже такая шаечка с цветочками стоит |
не надо задушенную жабу кидать в ведро с розами. я совсем не против других вариантов, мне просто интересно, почему вариант, совпадающий по смыслу и словам, отвергается, только потому что у Вас на картинке ведро? |
А мне домой приходит буклет с предложением такого содержания: "Закажите семян цветов как минимум на 9,99 евро и получите в подарок луковицы цветов eimerweise". И действительно присылают полное ведро луковиц:) |
Ваш личный опыт - это не причина отклонять вариант. |
Шику, потому что цветы действительно могут продаваться в вёдрах, и если Вы в данном контексте употребите eimerweise, то получится, что Вы их вёдрами покупали и в таком виде дарили:) |
ой-ой-ой, на 9,99 евро можно футбольное поле усеять! |
Шику, у Вас есть возможность спросить немца? Сделайте это! Я дала пару примеров, думаю достаточно! Вы же дали пример про пиксели.... |
Можно поскандировать? Dany!Dany!Dany! |
Alwe, где-то этот каталог в шкафу пылится. Найду, обязательно сообщу, кто такой щедрый:) Но говорят, что эти луковицы плохого качества, вот их и раздают за копейки;) |
это в Вашем контексте он дарит их в ведрах. Почему в русском вы не замечаете "ведра", заменяя его на "с избытком", "в изобилии", "числом бутонов, кратным двенадцати", а в немецком у Вас тут же оцинкованное ведро? И то, что они продаются ведрами, совсем не означает, что дарят их так же В ведрах. |
эт ветка - классический пример разности восприятия мужчины и женщины одного вопроса :)) |
а Вы носителей спрашивали? |
Шику, "eimerweise" говорят не про штучный товар, а про сыпучий и льющийся. Или что-то нематериальноe, imho |
2 vittoria: только почему-то мнения несовместимые с мужской и женской природой. Обычно, мужчина видит ведро, а женщина наслаждается "миллионом алых роз") |
а вот та девушка, которой пиросмани подарил "миллион-н-н-миллион-н-н-а-а-лых-роз"![]() |
Шику, не хочу больше спорить, спросите лучше у носителя:) Если мы употребляем гиперболу "тучи комаров", то в немецком для этого есть своя гипербола, или? |
Blumen eimerweise ... Discounter bieten eimerweise Blumenbunde an - für gerade mal ein bis zwei Euro pro Stück. Wie kommen solche Preise zustande - speziell, wenn man bedenkt, dass das ganze Jahr über frische Rosen, Nelken und Tulpen zu haben sind? http://www.lexi-tv.de/lexikon/thema.asp?InhaltID=4752&Seite=2 |
Шику, тогда это почти идеальный мужчина. а ведь есть еще такие, которые не то что ведро, ни одного цветка не подарят :( |
Шику, Вы сами подтвердили мои высказывания по этому поводу: в Вашей ссылке букеты цветов стоят в вёдрах. Это способ такой их продавать. И не имеется в виду, что роз в этом магазине тааааааак много, что они из окон вываливаются:) |
да, это цветы оптом. |
Вот и пришел носитель - здрасьте! За всех носителей говорить не буду, но я лично как раз так и перевел бы "eimerweise". При этом для меня это не означает, что передает их именно в ведрах. Оттенок немного шутливый - вот и все. Кроме того, я в этом выражении (т.е. eimerweise) вижу намек на то, что для мужчин главное - не тщательный выбор самых красивых роз, а количество (т.е. мужчины компенсируют романтичность количеством). :) |
По-моему Шику сам дал себе ответ: в его примере в ведре уже готовые букетики, то есть для розничной продажи. Или Вы думаете, кавалер хочет покорить даму количеством связанных резиночкой букетов в ведре? |
ну, Елена, зачем сразу резиночкой? они и без нее могут быть. |
greberli, видимо, баварские носители отличаются от вестфальских:))) |
Очень надеюсь. :)) |
2 Gajka: каждый видит то, что хочет видеть - мне Вас не переубедить, может у greberli *здравствуйте, спасибо Вам за разъяснение* получится, хотя не думаю, что это его цель. Я был все-таки немного прав, на том и удаляюсь. |
вот именно, в переносном смысле. А колбасу eimerweise не передашь, тут уж kistenweise или, на худой конец, säckeweise |
Шику, ну жалко, что Вы меня сами не смогли убедить или переубедить:( |
А Вам так этого хочется?) Я просто по личному опыту знаю, что если женщина что-то вбила себе в голову, то это не выстучишь никаким ведром с розами. Тем более если у нее еще поддержка со стороны ведрами. |
*Gajka! * Vittoria! ЖабА задушит цветочницУ и за бугром . Пластикавое ведро м.б.и отдаст, оцинкованное - никогда.Оно ей и само сгодится.(если только оплатить стоимость аналогичного нового) Аскер просил уйти от варианта haufenweise, eberhaeuft - корень тот же. Ну, не ндравится вам вариант охапками, Бога ради. А что, если картинка подходящая нашлась, так "ведрами" и все тут. А если найти бочку деревянную с розами? По мне - так охапками. Речь идет именно о количесиве. Ох, и трудно же вам уйти от текста оригинала! Это же не текст к-н договора? Вам ближе ведра, а мне - охапки сирени, жасмина, тех же роз:) |
Шику, ну хочется, конечно, чтобы представитель другого пола поуговаривал:) Или Вы только вёдрами выстукиваете?;) |
Вика, здрасьте! Ну, не резиночкой, так ниточкой, ведь Шику сам приводит Blumenbunde в ведре. Шику, а я по своему опыту знаю, что товар партиями поставляется: сначала розы, а потом уже ведро, но не с розами, а со шваброй. :)) Кстати, мы ведь все не знаем, как дальше развивалась ситуация в тексте аскера, может, к тому все и шло и потому фразу следует понимать как иронию. |
Sorry за опечатки, пришлось отправить без проверки... |
2Zycsel armvolle/knueppeldicke Buendel никак не подходит, все равно какие у Вас предпочтения. Вообще цветы продают не в виде Bündel (это для хвороста), а виде Strauß. Ну и knüppeldick тоже не то. |
А я вот думаю, почему так сложилось, что все уповают на носителя? (не переходя на личности).Мол, приедет барин... Носитель, он не эталон, у него тоже мнение субъективное. Спорить можно и с носителем, главное, зерна не потерять. |
т.е. тут я тоже не совсем прав. Если это полевые цветки, то это еще возможно. А с розами все-таки лучше не надо. |
Лично я в контексте аскера употребляю Beeeeeeeeerge:) А теперь, как говорит Витал, забрасывайте меня помидорами...:) |
***Носитель, он не эталон, у него тоже мнение субъективное*** Поэтому и пишу, что за всех носителей говорить не буду. Раз носители тоже спорят друг с другом, то почему бы это запретить неносителям. :) |
спасибо за варианты и сопровождающую дискуссию:::) einmerweise - очень хорошо, и действительно передает иронический оттенок, поскольку мол. чел. по тексту просит тысячу руб., чтобы за эти ведра, тьфу розы заплатить. Но у меня уже этих - weise слишком много. Даже не знаю... |
greberli, gerade DAS wollte ich unbedingt vermeinden. Sie habe ich keinesfalls gemeit, sondern die Meinung, wobei jeder Muttersprachler besser wissen würde. Würde ich eine Deutsche sein, wäre ich schlecht beraten, einen erstbesten Russen nach Richtigkeit zu fragen. |
Так берите вариант Dany - очень изячно, по-моему |
2Alwe Я уже тычячи раз должен был признаться в своей неправоте НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ. Так что все Ваши слова вполне применимы и ко мне. Даже если бы Вы имели в виду именно меня, то Вы были бы совершенно правы. |
2 Gajka: ну что ж, я попытаюсь *выстучать)* по моей ссылке на "Blumen eimerweise" я выбрал предложение со словом - яблоком раздора. Если Вас это не устроит, то сегодня по дороге домой я проведу опрос среди женщин *встреченных мне на пути*. О результатах сообщу позднее... |
Er ertränkt sie in einem Meer von Rosen :-))) |
Schenkt ihr Rosen bis zum Abwinken. :)) |
"Was bedeutet für Sie "Blumen eimerweise"? a - Blumen in einem Eimer b - Blumen in großen Mengen" a+b = c - Blumen in einem GROSSEN Eimer :-)) |
c: Eimer mit Blümchendekor (hi-hi) |
В обратном переводе на русский - грузите апельсины бочками :-) |
Дарагие, а чего упираться? Пусть берет как дают - в ведре, ведрами или с ведром... Розы они и есть розы, чем больше, тем крепче любит! |
Не поняла! О чем Вы дискутирует на 2-х страницах?! Во всем виновато лето, явно перегрелись! Какие ведра с розами?! Солидарна с УМНЫМИ людьми: ":.апельсины бочками!" А кто не понимает, тому и на форуме делать нечего! |
Ой! и еще один вопрос, а кто нибудь получал от немцев РОЗЫ ведрами?! |
Ага, от немцев дождешься роз ведрами. Они и за кофе не заплатят, а тут целые ведра роз! |
Vorsichtig, nicht beleidigend werden!!! |
Всем доброе утро! Вчера стояла в кассу в одном продуктовом магазине. Около кассы - 3 ведра с букетиками цветов. Решила сделать на мобильный фотографию для продолжения разговора. А в параллельную кассу стоял вычурный панк. Он решил, что я его фоткаю и разозлился. Пришлось рассказать ему про нашу дискуссию:)) Он, наверное, до сих пор думает, что я хорошо умею сочинять истории... |
Гайка, привет! ну, дела...панки бывают вычурными ?? :) |
vittoria, показать не могу, снимала только букетики:))) |