DictionaryForumContacts

 otschkarik

link 27.06.2007 13:48 
Subject: присвоение дополнительной квалификации
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: диплом о дополнительном образовании

Verleihung der Zusatzqualifikation звчит как-то пафосно

Заранее спасибо

 Dany

link 27.06.2007 13:50 
Erwerb einer Zusatzqualifikation

 otschkarik

link 27.06.2007 13:52 
Большое спасибо, Dany!!!

 Regenbogen

link 27.06.2007 13:57 
Это получение, приобретение, а не присвоение. Т.е. противоположное по смыслу слово.

 Dany

link 27.06.2007 14:02 
Ja, aber eine Qualifikation wird erworben. Sie wird nicht verliehen.

 Regenbogen

link 27.06.2007 14:04 
Das stimmt.

 Gajka

link 27.06.2007 14:06 
Verleihung einer/der (если далее следует название квалификации) Zusatzqualifikation

 Regenbogen

link 27.06.2007 14:07 
Wobei "Qualifikation verleihen/verliehen" bei google auch oft zu treffen ist.

 otschkarik

link 27.06.2007 14:19 
Danke sehr!!!

 Коллега

link 27.06.2007 17:24 
Dany: +1

 Erdferkel

link 27.06.2007 18:18 
Erworben-то erworben, но если "решением комиссии присваивается квалификация", то это не пристегнешь...

 Коллега

link 27.06.2007 18:21 
"Решение комиссии" нигде не просматривается.

Но если обязательно надо, то "zuerkannt"

 Коллега

link 27.06.2007 18:26 
Zuerkennung einer Zusatzqualifikation.
Не почетная грамота все-таки

 Erdferkel

link 27.06.2007 18:45 
d'accord :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo