DictionaryForumContacts

 Gajka

link 25.06.2007 10:08 
Subject: Bergdirektor
Должность в документе: Bergdirektor?

Директор горной администрации/директор горного надзора?

Или какие будут предложения?

 Шику

link 25.06.2007 10:18 
http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/e/be/rgdi/rekt/bergdirektor.htm

http://de.wikipedia.org/wiki/Bergamt

"Директора горного надзора" гугль не выдает.
Может "смягчить" выражение "директором департамента..." или "... управления..."?

есть директор горного департамента.

 Gajka

link 25.06.2007 10:24 
Шику, Вам кажется, что "администрацию" можно смягчить "департаментом"?:))

"Мой" директор в Германии сидит:) Тут департаментов мало...
"Управление" мне больше нравится;)

 SRES*

link 25.06.2007 10:26 
Хозяин медной горы :)

 Шику

link 25.06.2007 10:34 
про администрацию я не говорил.

департаментом смягчалось выражение "Директор горного надзора", т.е. Директор департамента/управления горного надзора

 Gajka

link 25.06.2007 10:43 
2Шику

Возьму:

Директор управления горного надзора

Спасибо за ответы:)

СРЕС, если бы документ позволял, я бы лучше твой вариант взяла;)

 Einer

link 25.06.2007 11:17 
Гайка, это совсем не "Директор управления горного надзора"
Это просто такое звание/чин, мы пишем просто "горный директор".
Есть еще Berghauptmann - старшее должностное лицо в системе государственного горного надзора (ФРГ)

 Einer

link 25.06.2007 11:27 
Есть еще "Ass. d. Bergfachs" - горный асессор, младший по званию чин в государственной службе горного надзора

 Gajka

link 25.06.2007 11:32 
Я знаю, что в словаре так стоит:) "Горный директор" мне не нравится... Неа, неа, неа:)

 Einer

link 25.06.2007 11:38 
Даже в СССР, когда горная промышленность была государственной, были такие звания: "горный директор" и "генеральный горный директор"

 Regenbogen

link 25.06.2007 11:42 
Вообще-то мне кажется, что горный надзор не имеет отношения к горной промышленности.

 Einer

link 25.06.2007 11:46 
Это у нас было скопировано с немецкой практики еще до революции:
Звания "Генеральный горный директор" и "Горный директор" являются пожизненными и сохраняются при переходе на другую работу и при выходе на пенсию. Эти звания рекомендуется учитывать при карьерном росте руководителя.

Regenbogen,
а к чему имеет отношение "горный надзор"? К скалолазам? К движению ледников? :-)))

 Gajka

link 25.06.2007 11:53 
К движению ледников!!!:))))))))))))))))

 Шику

link 25.06.2007 12:00 
- Звание "Генеральный горный директор" присваивается руководителям, имеющим общий стаж работы в должности первого руководителя горного предприятия (организации) свыше 5 лет, в том числе:

- Звание "Горный директор" присваивается руководителям, имеющим общий стаж работы на руководящих должностях в горной промышленности не менее 5 лет и возглавляющим свыше 3-х лет трудовые коллективы, в том числе:

http://gorprom.riu.ru/rub/novosti.htm

2 Einer:
извините, но о чиновниках здесь речь не идет.

 Einer

link 25.06.2007 12:05 
Шику,
у нас когда-то пели:
"Что ты знаешь о солнце, если в шахте ты не был!"
Я в этой системе проработал много лет!

 Regenbogen

link 25.06.2007 12:10 
Вы правы, имеет. Я ошиблась.

 Шику

link 25.06.2007 12:11 
как Вам будет угодно, я действительно по горам не спец.

 Einer

link 25.06.2007 12:13 
Шику,
*извините, но о чиновниках здесь речь не идет*
Звания "Генеральный горный директор" и "Горный директор" являются пожизненными и сохраняются при переходе на другую работу.
Эти "чиновники" являются опытными руководителями, имеющими большой стаж работы "на руководящих должностях в горной промышленности". В чем Ваш вопрос? :-)

 Gajka

link 25.06.2007 12:20 
Einer, переправила:) Но у людей действительно возникают ассоциации с "медной горой" и злыми гномами;)

 Шику

link 25.06.2007 12:49 
2 Einer:
единственный вопрос, который задавал в теме, звучал как: "Может "смягчить" выражение "директором департамента..." или "... управления..."?".

Как оказалось, не нужно. Других вопросов не было.

Единственное, что следует упомянуть, мы переводим слово Bergdirektor с немецкого языка, а не "российские ре(г)алии".

 Einer

link 25.06.2007 13:52 
Шику,
*Единственное, что следует упомянуть, мы переводим слово Bergdirektor с немецкого языка, а не "российские ре(г)алии".*
Ну это, как сказать :-)
Наоборот, в русском языке скопированы многие немецкие горные "ре(г)алии"
Еще Ломоносовым, который ввел "штрек" (Strecke), "квершлаг" (Querschlag) и мн. др. и даже "слепой ствол" (Blindschacht) - прямая калька! :-)

 Шику

link 25.06.2007 13:57 
остаюсь при своем мнении и прекращаю дискуссию - решать все равно не нам, а Gajke.

 Ульрих

link 25.06.2007 14:32 
до кучи:
начальник горного участка
директор рудника

 Einer

link 25.06.2007 14:43 
Ульрих,
это не ДОЛЖНОСТЬ, а звание
начальник участка - Abteilungssteiger, Reviersteiger
директор рудника - Bergwerksdirektor

 Коллега

link 25.06.2007 18:06 
Это как раз чиновник, потому и трудно:

Besoldungsgruppe A 16
Leitender Archäologiedirektor
Leitender Archivdirektor
Leitender Baudirektor
Leitender Bergdirektor ..

http://www.hessenrecht.hessen.de/gesetze/320_Versorgung/320-103-GrundamtsbezeichnungsAO/GrundamtsbezeichnungsAO.htm

А как перевести "Oberstudienrat"?

Это, насколько я понимаю, и должность, и звание (Bergdirektor a.D. ) : http://www.general-blumenthal.de/Chronik_GBL/1990/1991/1992/1993/1993.html

Гайка: я бы послушала Einer'а и написала "горный директор"

 Einer

link 25.06.2007 18:52 
Пора бы разобраться с этпми "директорами" :-)
В Федеральном ведомстве по наукам о земле и сырьевым ресурсам (Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe) я отыскал следующих "директоров":
Geol.-Direktor и Geol. Oberrat
Abt.-Direktor
Regierungsdirektor
Wiss. Direktor и Wiss.-Oberrat
Direktor und Professor
Bergdirektor
А в баварском минитерстве (Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Verkehr und Technologie) еще несколько:
Ministerialdirektor:
Regierungsdirektor
Baudirektor

 Коллега

link 25.06.2007 19:01 
Это приблизительно петровская "табель о рангах". Горный директор должен занимать должность не меньше начальника отдела в управлении горного надзора. Очевидно, еще есть Leitender Bergdirektor. С учетом того, что горных управлений в Германии не больше двух-трех, должность непонятна. В любом случае это сидящий в управлении чиновник, не имеющий отношения к участкам и рудникам.
Чиновники в Германии до сих пор распределены по рангам как военные. Рано или поздно надо бы ими заняться :-)

 Коллега

link 25.06.2007 19:02 
Einer: я Вашего не видела, когда писала своё. Но мы об одном и том же :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo