Subject: Trockenlauf tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Мне вообще всегда казалось, что Trockenlauf это работа без смазки, "всухую", аварийная или конструктивно предусмотренная. Чуть-чуть больше контекста? И что за машин? |
контекста у меня немного... (Trockenlauf ist aktiv) - это команда... скорее как переносный смысл к Testlauf... напишу "тестовый режим" ... или? |
Мне кажется, в данном случае имеется в виду, что машина работает без материала. Т.е. это тестовый режим, но последняя стадия испытаний перед прогоном с материалом |
контекста у меня немного Например, о чем вообще речь, что за устройство и т.д. — это тоже контекст. |
"Коллега" правильно описал ситуацию... спасибо "Sascha" и "Коллега" |
А если посмотреть в словарь? Trockenlauf 1) см. Trockenbetrieb 2) беспарный ход (паровой машины) 3) работа (подшипника) всухую; скольжение всухую 4) сухой ход (компрессора) Trockenbetrieb работа с гранулированным [сухим] шлакоудалением (о котле) Нужно только выбрать значение, подходящее по контексту, на который WatsonR поскупился. |
Kuno, ведь Коллега уже дала правильное объяснение - к которому не подходит ни одно из приведенных Вами значений :-(. Зачем лишний раз в словарь лезть? Шлак там не удаляют в тестовом режиме, и всухую компрессор/подшипник тоже никто гонять не собирается. А вот тест без продукта - милое дело :-) |
Объяснение имеет характер предположения. Какое значение подходит, можно установить только с учётом контекста. |
Kuno, все верно. Но аскер, видимо, получил подтверждение собственным предположениям и к дискуссии не стремится |
Kuno +100! :) Не сильно закусали Вас? Все, как прежде...слово лишнее нельзя сказать :) |
Лишний раз в словарь посмотреть нельзя. :-( |
И не говорите! :))) Какой там словарь - вам насчитают кучу ссылок из гугля, потом скажут, что их больше, чем других ссылок оттуда же, и поэтому этот вариант правильный! :)))) |
You need to be logged in to post in the forum |