|
link 21.06.2007 10:19 |
Subject: жополизание Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Хочется поглядеть на контекст... |
Arschkriecherei Arschkriecher |
in Arsch kriechen Substantiv: Arschkriecher |
2sink: какое фекальное созвучие! |
Alwe mm... "Zwei Dummen, ein Gedanke" ? ;) |
O, Sie Schmeichler! |
Arschlecker gibt es auch. |
Willkommen am Bord! |
А вот лизание ног - Fusskriechere или уже -leckerei? |
А вот лизание ног - Fusskriecherei или уже -leckerei? |
Würze nicht Deine Unterhaltung mit Zweideutigkeiten, mit Anspielungen auf Dinge, die entweder Ekel erwecken oder keusche Wangen erröten machen. Zeige auch keinen Beifall, wenn andre dergleichen vorbringen. Ein verständiger Mann kann an solchen Gesprächen keine Lust haben. Freiherr von Knigge |
|
Leo, an wen waren diese Worte gemützt? |
An wen wohl? Dreimal dürfen Sie raten... |
|
link 23.07.2007 7:15 |
an wen waren diese Worte GEMUETZT? Wassernichten оттуда же? :-) |
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=20296&l1=3&l2=2&SearchString=gem%FCtzt&MessageNumber=20296 Посмотрите, это из старых добрых времен, когда все еще были друг к другу дружелюбно настроены и не обливали друг друга "З.Д.". Употреблено было мной же, поправок не последовало. (Может, все же есть какая-то неточность - буду рад тогда критике) Я помню это выражение (так же, впрочем, как и слово "Wassetnixe" ) из институтских времен, нас учили, что это "камешек в мой огород". Правда, в МТ такого варианта на этот счет нет. |
A тогда вообще никакой реакции не последовало. Потому что peinlich:( |
"peinlich" в Мультитране: общ. - мучительный; неприятный; неловкий; педантичный; чрезмерно точный; тщательный; скрупулёзный; неприятно; неловко; очень; чрезмерно; педантично; с пристрастием (допрашивать) юр. - с пристрастием (напр., допрашивать); уголовный (в средневековой юриспруденции Вы о каком из этих значений сейчас шпрехнули? |
Дезерад, а у Вас немецкий только со словарём? :)) Я шпрехнула вполне однозначно, спросите своих немцев, они Вам объяснят. Если Вам, конечно, не peinlich такое спрашивать:)) |
Нет, у меня он обычно флисенд! :))) Мне никогда не peinlich спрашивать! :) Кстати, как выходные прошли? Все в порядке? |
|
link 23.07.2007 10:16 |
2Deserad, Вы спрашиваете -- мы отвечаем: "AUF Akk. gemueNzt sein", хотя в гуголе почему-то встречается также и с "AN Akk". МТ: http://multitran.ru/c/m/l1=2&l2=3&HL=2&EXT=0&s=muenzen |
Да, точно! :) Я как чувствовал, что не та буковка там вкралась! :) Выяснил, конечно же! Все ситуативно и зависит от того, как Мэрси сегодня спала и что ела на завтрак! :) |
|
link 23.07.2007 10:31 |
mueTzen = pennen? Поправьте меня, люди добрые, если я не прав, немецкий уже активно в пассив перебирается :-( Дезерад, у Вас осталось ещё 2 (две) попытки :-) |
От того, что marcy ела на завтрак зависит, какую ты вставишь буковку? |
Донки, Вы читаете внимательно или просто издеваетесь? Где я ТАКОЕ написал, что это одно и то же? Короче, Ваши выпады в союзе с М. не имеют никаких перспектив. |
SRES, от того, с какой ноги Прима встанет, зависит, в каком значении она употребит peinlich! :) Да, бывают же феномены в природе...из кусочка сделать такое лингвистическое блюдо. Я ценю такое кулинарное искусство, Марца. |
|
link 23.07.2007 12:33 |
Дезерад, Вы читаете внимательно или просто не догоняете? Это Я (ich) спрашиваю, одно ли это и то же: "Peinlich" употреблено здесь в определённом контексте - он перед Вашими глазами. Напрягитесь, Вас же учили (в Минске или Москве) анализировать контекст? Осталась 1 (одна) попытка. И ноги Примы здесь ни-пги-чём-с. :-) |
В Москве, Данки учили, не сомневайтесь! :) И не только анализировать, но и интерпертировать тексты и контексты! :) Кстати, диплом у меня почему-то, хоть и педагогический (многие перводчики закончили педагогическое отделение) с отличием (причем, без всяких там подмазок), несмотря на то, что Вы тут меня за шута держите! :) Данки,прошу не сумятить меня и не отвлекать от дела детсадовскими выходками. Вы о моей стойкости к подобным выпадам уже можете сами судить, а также о том, что я на Ваши издевательства давно не ведусь! :) Я помню выражение auf j-n gemützt sein sein. (Типа "пустить камешек в чей-то огород). Ваше второе значение münzen -метить, добиваться. Я просто запяматовал насчет gemützt - действительно ли через "t" оно пишется. Мне давно это выражение не попадалось. Если да, то gem[tzt и gemünzt будут разные слова. Про pennen я нашел в Лингве "спать, ночевать, б.ч. в ночлежке". Теперь насчет "peinlich" - мне действительно сложно судить, с какой стороны наш унивесральный переводчик сегодня встал. М.б. она имела в иду "неловко", а м.б. другое значение, с ее иронией однозначно не интерпретируешь это. Хотелось бы, чтобы это Вас удовлетворило. А еще, чтобы и Вы дали вариант насчет "лизуна". Мне нужно знать по-немецки, есть ли кроме Lecker, что-то еще. |
Поправка - "В Москве, Данки, учили" (а то получится, Что учили Вас, а à не уверен в этом! ") :) |
Блин...следует читать "унивеРсальный перводчик", разумеется. Пардон а муа. |
Дезик по самоопределению – **перводчик без подмазок** По-моему, это даже более неприлично, чем иностранное Potz... |
Дезик, ну и как Вы сегодня как унивесральный переводчик встали? Сплошные оговорки по Фрейду. Неужели и полдня не можете продержаться без фекальных фантазий? |
Deserad, там ещё "стваит" и "в ссове время". Неудобочитаемо, как и неудобопонимаемо... |
Раз реагируете, значит, прочитали и поняли. Как встал? Не скажу Марцик, Вы же мне не ответили, как выходные прошли. Но не скажу, что плохо! :) В отличие от Вас, с той ноги, что надо. К тому же это слово "унивеСральный" я писал не о себе. И культурно извинился за опечатку. Трудно писАть быстро без опечаток, когда работа... |
Дезик, а Вы не писАйте, а работАйте, культурный Вы наш:) |
а я всё никак не пойму одной вещи... день прожит зря, если не побить себя пяткой в грудь ? ;) |
:))) Виттория, а как это-пяткой? Я не достану лично! :) По-моему, с некоторых пор я ощущаю на груди только чужие пятки! :) 2marcy И еще, М. и Г., обещаю Вам всегда включать проверку орфографии, раз вам неудобно меня читать.:) Ладно? |
Deserad, Вы ошибаетесь. Potz имеет очень глубокую семантику, настолько глубокую, что Вам даже и не снилось на других форумах. К тому же, как видно из семантики, задумывалось это определение вовсе не к лицу к Вам. Поэтому, как мне кажется, Pfau – это mueder Abklatsch. |
Эх, если бы "в грудь"! ...скорее -- в... (кгрхрхм!) ...лоб. (очень хорошая ветка) |
В защиту Десерада хочу добавить и свое авторитетное мнение: "Учнеые усатонвили: не вжано, как вы рсасталвятее бкувы вунрти солва. Главоне, чотб певрая и псолденяя бувкы отсавласиь ниезмеынми, тгода ткест бдует вопсриинмаьтся парвиьлно." |
*Einer! Getun Anebd! Tiele Irhe Meninug herundtpizontreg!
|
Кас.: "кгрхрхм!" Это что же надо такое курить, чтобы так прочищать горло?! :-))) |
A это - Десерад, полсе негашо рокужопатия...Не валзей, уёбът!
|
Zycsel, Я последнее слово правильно прочитал? :) |
Последнее слово Zycsel забыл перевернуть и малость опечатался:)) |
Правильно, Franky:) |
Уёбьт!:)) |
Zycsel, это такой глагол хлёсткий или всё же существительное? Готично! :) |
Глагол ! А как перевести на соседней ветке Sternabfall? Кроме звездопада или звездной пыли ничего другого придумать не смог.(шучу!):)))*marcy! Приветствую Вас! И ещё - как называется по-немецки кольцо на жестяной банке? |
Oeffnungslasche einer Blechdose, сказала бы à:) Про звездопад «ничего не знам, техничкой работам»:) Привет-привет! |
Cпасиб и спок ночь! |
You need to be logged in to post in the forum |