Subject: Die grundsaetzliche Stellungnahme ist verlaengert worden. fin. Пожалуйста, помогите перевести.Die grundsaetzliche Stellungnahme ist ueber das insoweit gebuehrenfreie erste Jahr seit Abgabe der ersten grundsaetzlichen Stellungnahme hinaus verlaengert worden. Не очень улавливаю суть предложения. Предложение имеется в счете. Речь об экспортных гарантиях. После этого предложения следующее такое: Fuer diese Fristverlaengerung ist das in dieser Rechnung ausgewiesene Bearbeitungsentgelt faellig. Заранее спасибо |
приблизительно: основное заключение было продлено после 1 с момента подачи первого основного заключения, свободного от уплаты, года. За продление срока действия взимается оплата, выделенная особой строкой в настоящем счете |
You need to be logged in to post in the forum |