Subject: Предложение ПОжалуйста, помогите перевести предложение.Совсем уже не понимаю, про что идет речь. Это руководство по составлению балансов для предприятий, входящих в один концерн. Jene Gesellschaft, die ein Guthaben gegenüber einer anderen Konzerngesellschaft ausweist, hat an die andere Gesellschaft den Forderungsstand zum jeweiligen Stichtag uU samt einem Detail hinsichtlich der Zusammensetzung (offene Postenlisten oder ähnliches) schriftlich mit der Bitte um Bestätigung bekanntzugeben. Спасибо! |
Примерный смысл: та компания, которая имеет кредитовое сальдо во взаиморасчетах с другой компанией, входящей в тот же концерн, должна в письменном виде проинформировать другую компанию об имеющихся требованиях на день составления баланса (при необходимости с их расшифровкой – списком неоплаченных счетов или др.) с просьбой о подтверждении |
You need to be logged in to post in the forum |