DictionaryForumContacts

 Akelei

link 20.06.2007 15:26 
Subject: Hausmesse
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Einladung zu einer Hausmesse

Заранее спасибо

Akelei

 Alwe

link 20.06.2007 15:43 
Это не контекст. Предположительно, какая-то фирма (или даже госучреждениe) приглашает на свою ярмарку/мессу

 Akelei

link 20.06.2007 15:56 
Вы правы, это не контекст - я извиняюсь. Фирма приглашает клиентов посмотреть продукты или предоставляет возможность познакомиться с продуктами в рамках внутрифирменной выставки или ярмарки или не знаю что.

 Alwe

link 20.06.2007 16:02 
Во всяком случае не требуется буквального перевода "Hausmesse"

 Alwe

link 20.06.2007 16:04 
дословного, конечно, имелось в виду

 Franky

link 20.06.2007 16:05 
"внутрифирменная выставка" не катит, имхо, т.к. на выставке что-либо выставляют на обозрение публики, т.е. тех, кто в состав фирмы не входит. А у там получается почти оксюморон. Может, просто написать "презентация" и не парить(-ся) :-))

 ElenaR

link 20.06.2007 16:12 
Franky Тоже начала писать презентацию продукции, но, как водится, кто не успел,тот опоздал.

:))

 Akelei

link 20.06.2007 16:24 
Просто написать презентация - конечно, это лучший вариант. Спасибо всем за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo