DictionaryForumContacts

 mumin*

link 20.06.2007 14:35 
Subject: Patient ist selbstständig
красиво излагают:
Der Patient ist zum Zeitpunkt der Entlassung selbstständig und bedarf keiner Unterstützung durch professionelle Pflege.
к моменту выписки пациент является самостоятельным (автономным? ещё каким-то?) и не нуждается бла-бла-бла.
как поадекватнее перевести selbstständig? видимо, фишка в том, что сабж страдает чем-то хроническим, поэтому сказать, что "пациент здоров" некорректно. слово Remission тоже отсутствует.

 Franky

link 20.06.2007 14:38 
может обходиться без посторонней помощи и не нуждается в профессиональном уходе

имхо

 marcy

link 20.06.2007 14:39 
Franky,
такое чувство, что Вы в последнее время набили руку на медицинских переводах, isnt it? :)

 Franky

link 20.06.2007 14:42 
Просто я очень хотел помочь mumin* :-))

 mumin*

link 20.06.2007 14:44 
спасибо! то, что надо - без лишних обнадёживаний пациента, но и без страшилок

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo