Subject: kurzzulassung auto. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: MICRA vista 1,2 L Benzin, Kurzzulassung 2007 Заранее спасибо |
спасибо.. но.. хотелось бы знать "как йэто путэт по-русский".. |
А "регистрация автомобиля у продавца" - это какой язык, по- Вашему? Это означает, что продавец по ускоренной процедуре регистрирует купленную кем-то машину, чтобы покупателю не мотаться самому регистрировать. Для Вашего перевода должно хватит и просто "регистрация в 2007 г." |
"хватитЬ", конечно :-) |
"Micra vista"- понятно, литраж 1,2, на бензине, регистрация у продавца - 2007г. |
сенькью вери мач :-)) |
продавец по ускоренной процедуре регистрирует купленную кем-то машину, чтобы покупателю не мотаться самому регистрировать. По-моему не совсем так, Kurzzulassung это не услуга по постановке автомобиля на учет, котрую дилер оказывает покупателю. Это нормальная регистрация автомобиля на имя дилера, только на короткий срок, после чего автомобиль снова снимается с учета. Так кстати написано по приведенной выше ссылке. А если автомобиль ставится на учет всего на один день, то это называется Tageszulassung. Смысл этой процедуры заключается в том, что технически полностью новый автомобиль продается как "формально неновый", что позволяет дилеру сделать покупателю бОльшую скидку. |
sascha - вот что значит безлошадная! Вот и перепутала :-( |
You need to be logged in to post in the forum |