Subject: abweichend Были проведены анализы жидкости. В строке таблицы результатов анализа напротив "запах" стоит:leicht abweichend Первоначальный запах не известен. Т. е. как-то глупо писать, что не тот, как прежде/как нужно... Может иметься в виду, что он "слегка гнилой"? Спасибо! |
несколько отличающийся Результат - несколько отличающийся запах сбродившего пива (еще не разлито), появился какой-то "хлебно-квасной" оттенок, хотя на вкус никаких признаков ... |
И я об этом думала... Т. е. у всех гидравлических жидкостей типичный одинаковый запах, а в этом случае он отличается? |
в смысле, Abweichen? вряд ли может, понейтральнее - "резковатый"? |
отступающий от нормы |
2mumin* Не знаю точно:(Резковато пахнет резина, нашатырь, гудрон... Но так и должно быть. Жидкость не нюхала, не знаю... Я вно, что не духи:)) 2Alwe А есть нормы для запаха? Зато я знаю, что у меня сегодня ненормированный рабочий день. И уже зеваааааааааааается:)) |
ну, если, "abweichend" то у них должны быть какие-то хотя бы параметры |
М.б. "слегка аномальный" (непонятно, но здорово!) |
может, неспецифический? |
Alwe, т. е. вы думаете, что всё-таки речь об отклонении? Возможно:) Einer, "слегка аномальный", если жидкость всё-таки запахнет Кензо:)))) |
Franky, вариант Ваш нравится, но объясните, как Вы это понимаете? Мне важно, поймёт ли читатель:) |
в пояснение к своему посту от 19:18 просто мне сказали давно когда-то (может, пошутив), что Abweichen = понос:)) |
Вы выше написали, что "у всех гидравлических жидкостей типичный одинаковый запах". Вот такой запах, если я не ошибаюсь, можно назвать специфическим. Соответственно, отклоняющийся от него -- неспецифическим. Только тут трудно выдержать градацию. |
mumin*, если данное имелось в виду и в моём тексте, то можно брать все варианты разом: от резковатого до слегка аномального;) |
*Einer, "слегка аномальный", если жидкость всё-таки запахнет* Но она все-таки пахнет, и пахнет нормально. А тут под воздействием бактерий и тыды запахла аномально. :) |
Franky, то, что я написала - не являлось утверждением, а скорее было вопросом к Владиму:) Потому что я, к сожалению, не нюхала и не знаю:( |
Einer, Вы меня процитировали, а "духи Кензо" из цитатки выкинули:)) |
Gajka, Извините, но тут Вы просто обязаны провести натурные испытания! Идите и понюхайте какие-нибудь гидравлические жидкости, которые можно найти поблизости! |
"Потому что я, к сожалению, не нюхала и не знаю* Пахнет обязательно! Ведь вы (вы с маленькой буквы!) же туда всякую дрянь примешиваете :) А "Кензо" я перевел как "понимай таким образом" :( |
Не нужно, так и нанюхаться недолго! Здоровье дороже :-) Отличающийся от обычного запах? |
Franky, мне после таких "натурных испытаний" за руль нельзя:))) А домой хоцца не могу:) |
Вы все огромные молодцы!!! Только не ставьте в конце ответа вопросительных знаков, а перед ним слова "может":)) А то действительно пойду нюхать;) Einer, тогда меняем на "Шанель";) |
Erdferkel, Тогда уже так: характеризующийся некоторыми отличиями, выявляющимися при сопоставлении с обыкновенным запахом! :-)) Гайка, Так всё-таки опыт есть, если знаете, что за руль не пускают :-)) |
Franky, когда машина ещё новой была, и сиденица со всем остальным добром по-новенькому пахли, - дурманило:) Состояние было "слегка аномальным":))) Да и понюхала бы я жидкости, да ключа генерального нЭту:)) |
Как сказал Franky "неспецифический" или я бы добавил "неестественный" запах. Вот пример для пояснения: Verdorbenes Fleisch riecht so abweichend, dass Verbraucher dieses Fleisch gar nicht verzehren wird. Eine Gefahr für die Gesundheit besteht daher in der Regel nicht. |
Ну да, и жидкость протухшую никто пить не захочет :-)) |
Erdferkel, мыться ей никто не захочет (так будет точнее) :))) |
Ясно, что сбродившим пивом мыться никто не захочет. А вот выпить... пиво всё же. |
Кста, ещё варьянт: нехарактерный запах. |
ЭВРИКА! Franky, беру "нехарактерный":)) Skorpion, в нашем "пиве" гликоль есть. "А вот выпить" не надо;) Всем спасибо! |
**В строке таблицы результатов анализа напротив "запах" стоит: leicht abweichend мои две копейки: |
Браво, Vital*, поддерживаю (это не копейки, а целых два рубля) |
...в долларовом эквиваленте :)) |
:o) Спасибо, друзья! Ну что ж, рублем одарили (даже целыми двумя:)), пора и честь знать. Всем доброй ночи, а тем, кто, невзирая на ночь, будет переводить - удачно и плодотворно помузицировать на клавиатуре. |
и тебе, Виталий, хорошего такого вторничного вечера :) |
несколько нетипичный |
Если вы еще не прекратили спорить, то я все-таки настаиваю на "аномальном", поскольку "аномальный запах, вызванный содержанием андростерона наблюдается у 20-40 % хрячков" И этот запах остается "характерным" и "типичным" |
ненормальный запах, короче :) |
Переводик уже ушёл... Но не думаю, что меня четвертуют за "нехарактерный". И думаю, что любой предложенный Вами вариант, сгодился бы:) Всем ещё раз спасибки!:) Einer, не могу Вас пока поблагодарить в полную силу, т. к. Ваш подарочек, как я и подозревала, угодил не туда, куда следовало, а именно в карман к Женешефа... Там и канул. Мои мольбы вернуть/поделиться/дать подержать в руках - не услышаны. Всё же выражаю Вам огромную благодарность за отзывчивость и моментальную реакцию:) Может повезёт еШШо... |
Гайка, так там же было 2 экз., и она обещала Черкасову лично Вам передать! |
Дык может когда-нить и передаст, а пока якобы 2 недели чемоданы не распаковывались и стоят глубоко в подвале:) Вот Мамик будет плакать, она ещё не знает... |
Einer, А кто утверждал, что "аномальный" равно "нетипичный" или "нехарактерный"? "аномальный запах, вызванный содержанием андростерона" остается типичным и характерным в качестве аномального запаха, вызванного содержанием андростерона. С этим никто и не спорит! Ведь можно сказать "типичная аномалия" или "характерная аномалия". Здесь противоположность видимая, как мне кажется. |
Franky, считайте, что я пошел на попятный :( Поезд уже ушел. Может, я хотел свою ученость показать? Полностью согласен с Вами! |
You need to be logged in to post in the forum |