DictionaryForumContacts

 eletsybo

link 14.06.2007 21:35 
Subject: Транслитерация (продолжение)
Доброй ночи всем! Решила продолжить дискуссию, т.к. всё ещё надеюсь, что кто-нибудь мне поможет найти ответ на мой вопрос :О)

для Inscius:
уважаемый/ая Inscius, я знаю, что это называется практической транскрипцией (см. выше мой предыдущий ответ:). Предложенные вами ссылки в инете мне известны, но ответа на мой вопрос (à, кстати, не спрашивала, с какого и на какой язык возможна транслитерация и когда применяется транскрипция:) я там не нашла, а мой вопрос был таким:

"кто сможет сказать, что из здесь перечисленного (ГОСТ, АН СССР, Yellow Pages, Library of congress, ALA и др.) относится к транслитерации, а что к транскрипции?"
по моим сведениям:
ИСО и ДИН - транслит. точно,
ГОСТ - транслит. и транскр.?
АН СССР - транскр.?
Yellow Pages, Library of congress - транскр.?
ALA - транслит.?

 marcy

link 14.06.2007 21:45 
A почему Yellow Pages – транскр.?

 eletsybo

link 14.06.2007 21:59 
"A почему Yellow Pages – транскр.?" = "Yellow Pages используют систему транскрипции".
Или Вы, marcy, и хотели спросить, почему Yellow Pages используют систему транскрипции? вот этого я не знаю, думаю, потому что им так удобно (если они на самом деле транскрипцию используют, à вот этому-то подтверждения и ищу:О)

 marcy

link 14.06.2007 22:05 
Я хотела спросить, почему Вы считаете, что Yellow Pages транскрибированы? Я вижу только написанное по-английски словосочетание «Жёлтые страницы».

Или Вы задались вопросом, что используют составители Жёлтых страниц – транскрипцию или транслитерацию? Тогда конкретный пример нужен...

 Erdferkel

link 14.06.2007 22:13 
Например, на этой странице я не вижу ни того, ни другого:
http://www.yellowpages.ru/rus/nd2/qu5/ru14950
русские - кириллицей, иностранные - латиницей

 eletsybo

link 14.06.2007 22:18 
marcy, вы, наверное в какой-то степени правы, т.к. навели меня на мысль о том, что не мешало бы мне свой вопрос перформулировать, чтобы все его поняли:

"кто сможет сказать, какие из здесь перечисленных стандартов/систем (ГОСТ, АН СССР, Yellow Pages, Library of congress, ALA и др.) используют транслитерацию , а какие транскрипцию?"
по моим сведениям:
ИСО и ДИН - транслит. точно,
ГОСТ - транслит. и транскр.?
АН СССР - транскр.?
Yellow Pages, Library of congress - транскр.?
ALA - транслит.?

 eletsybo

link 14.06.2007 22:27 
2Erdferkl, в моём случае важна транслит. и транскр. русских букв латинскими, а не наоборот.

 Erdferkel

link 14.06.2007 22:35 
Нашла в Gelbe Seiten один пример: ресторан Nostalgija

 Einer

link 14.06.2007 22:40 
Ничего не пойму.
*ГОСТ - транслит. и транскр* - это что, в ГОСТах русские буквы заменяют латинскими? Где и зачем?

 eletsybo

link 14.06.2007 22:42 
2Erdferkl, спасибо за старания:О), но этот пример к сожалению не показателен. Нужны примеры с буквами, которые в транслит. и в транскр. по-разному передаются (Ё, Е, Ж, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю или Я :)

 Erdferkel

link 14.06.2007 22:45 
Так посмотрите в гуголе Gelbe Seiten любого немецкого города - будет Вам счастье :-)

 eletsybo

link 14.06.2007 22:51 
2Einer (*ГОСТ - транслит. и транскр* - это что, в ГОСТах русские буквы заменяют латинскими? Где и зачем?). Никто нигде ничего не заменяет. Имеется ввиду ГОСТ 7.79, заменивший собой ГОСТ 16876 "Правила транслитерации букв кирилловского алфавита буквами латинского алфавита. " и спрашивается следующее: является ли новый ГОСТ 7.79 (как впрочем и другие вышеперечисленные стандарты и системы) транслитерацей или транскрипцией.

 Erdferkel

link 14.06.2007 22:55 
Заголовок у нового ГОСТа точно такой же, как и у старого:
ПРАВИЛА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ КИРИЛЛОВСКОГО ПИСЬМА ЛАТИНСКИМ АЛФАВИТОМ
http://www.gsnti-norms.ru/norms/common/doc.asp?0&/norms/stands/7_79.htm
Так о чем вопрос? Чтобы это узнать, достаточно ввести его номер в гуголь. Непонятно, о чем Вы стараетесь...

 eletsybo

link 14.06.2007 22:55 
2Erdferkl, ну, пожалуй, посмотрю à Gelbe Seiten, а что мне с другими стандартами и нормами делать, меня ведь не только (и не столько) Gelbe Seiten интересуют, сколько все сразу, чтобы можно было указать, какая система, где используется :О)

 eletsybo

link 14.06.2007 23:00 
2Erdferkl, заголовок - то один, правила разные, вот вы мне можете сказать, правила передачи русских букв латинскими, которые установил ГОСТ, это транслитерация или транскрипция?

 marcy

link 14.06.2007 23:07 
Вопрос:
Yellow Pages, Gelbe Seiten или Жёлтые страницы?
Или Вы исходите из того, что это одно из то же?

 Erdferkel

link 14.06.2007 23:09 
Почитайте статеечку:
http://www.libra-k.ru/glos/alfa/ob/

 eletsybo

link 14.06.2007 23:50 
хмм... похоже устали все, время-то позднее, но я всё-таки попытаюсь мой вопрос ещё раз переформулировать:

каждая из организаций, будь то ISO, DIN, ГОСТ, АН СССР, ТПП, Yellow Pages, Library of congress, ALA и др. предписывает определённые правила передачи русских букв латинскими (очень важно, например, при написании русских имён латинским шрифтом). Эти правила м.представлять из себя либо транслитерацию, либо транскрипцию и представлены в виде таблиц (которые можно найти в инете (достаточно задать слово "транслитерация" или посмотреть на сайтах этих организаций, или в википедии). Внимание, вопрос! "какие из этих правил (норм/стандартов) являются транскрипцией, а какие - транслитерацией?"

 marcy

link 15.06.2007 0:01 
eletsybo,
да не устали, просто Вы пишете Yellow Pages. Они где – в Москве? В Лондоне? В Берлине - родине жёлтых страниц, кстати, – их точно нет, у нас Gelbe Seiten.

 Skorpion

link 15.06.2007 1:05 
Несмотря на многократное повторение, я вопрос так и не понял. Попробую подумать вслух: какие из норм являются транскрипцией, а какие - транслитерацией?... Норма - это обязательная к применению инструкция. Как она может быт транслитерацией? В некоторых упомянутых нормативных документах (кстати не всё упомянутое - нормы или стандарты) речь идёт о том, каким способом изображать написанные кириллицей слова латиницей или другими знаками для международного применения. В новом ГОСТе, например, предлагаются разные способы: система А и система Б. Причём обе называются транслитерацией. Другие документы называют конверсию знаков транскрипцией. Для того, чтобы иметь возможность ответить на поставленный вопрос, мне кажется необходимо для начала определить, что подразумевается под транскрипцией, а что - под транслитерацией? Предприму попытку. Транскрипция - "написать по другому". Транслитерация - "заменить буквы". При транскрипции пытаются так написать, чтобы было легко прочитать, а при транслитерации - чтобы каждому знаку одного алфавита соответствовал один (!) знак другого алфавита. Новый ГОСТ допускает как один способ так и другой. Поэтому ответить на Ваш вопрос, eletsybo, я и затрудняюсь. А Жёлтые Страницы для меня вообще загадка.

 eletsybo

link 15.06.2007 1:07 
marcy, у нас в Берлине тоже Gelbe Seiten :) и потом, зачем Вам знать, где они, стандарт-то ведь один, независимо от места его употребления, это ведь только название. Мне же сам принцип важен - транскрипция или транслитерация. И потом, зачем привязываться к одним Gelbe Seiten? норм я ведь много разных перечислила, вот Вы бы мне и ответили, например: "правила передачи русских букв латинскими ГОСТа и ИСО явл-ся транслитерацией, Yellow Pages - транскрипцией, ALA - не знаю и т.п."

 eletsybo

link 15.06.2007 1:28 
спасибо Вам, Skorpion, Вы по крайней мере суть моего вопроса уловили. Это всё правильно, что Вы говорите. Что касается ГОСТа и его систем А и Б. То, как они называются - это одно, а то, что они из себя представляют - это уже другой вопрос. Это вот и стало моим камнем прткновения. На сколько я знаю - транслитерация позволяет ретранслитерацию, транскрипция - нет. Если ГОСТ включает в себя обе возможности, то тогда получается, что есть система транслитерации ГОСТ и система транскрипции ГОСТ, или нет и обе системы являются транслитерацией?
система АН СССР тоже явл-ся транслитерацией, но я уже встречала в лит-ре мнения, что по своей сути - это транскрипция (хотя там есть диакритические значки), так что же это?
Только про систему ИСО можно однозначно сказать, что это пример транслитерации, и, конечно же, DIN, т.к. явл-ся нем.вариантом ИСО и соответствует его старому варианту.

 marcy

link 15.06.2007 6:37 
**marcy, у нас в Берлине тоже Gelbe Seiten :) и потом, зачем Вам знать, где они, стандарт-то ведь один**

eletsybo,
мне это надо знать, потому что я, судя по всему, тупая. И в силу своей тупости не могу себе представить, что у Желтых страниц в Берлине, Москве и где-нибудь в Ботсване (если они там тоже имеются) один и тот же стандарт :(

 vittoria

link 15.06.2007 6:42 
eletsybo,

Вы диплом пишете ?

 jerschow

link 15.06.2007 7:08 
An vittoria
Этот вопрос Вы задали, имея В ВИДУ грамматику, а не транслитеракрипцию?

 vittoria

link 15.06.2007 7:13 
jerschow,

нет, не поэтому.
а Вы что подумали ?

 jerschow

link 15.06.2007 7:21 
Уже ничего.

 sascha

link 15.06.2007 7:27 
ИСО и ДИН - транслит. точно,
ГОСТ - транслит. и транскр.?
АН СССР - транскр.?
Yellow Pages, Library of congress - транскр.?
ALA - транслит.?

ГОСТ и DIN это разве не одно и то же? В смысле это конечно разные документы, но система в них принимается одна и та же?

Аналогично LC и ALA — это ведь тоже одно и то же?

Yellow Pages — стыдно признаться, но я такой системы романизации кирилицы не знаю, что это такое?

 jerschow

link 15.06.2007 7:40 
С позволения присутствущих скромный вклад по теме.

Передо мной на стенке висит таблица, не помню, правда, сколько лет назад уже мною туда повешенная и откуда распечатанная. В ней 4 столбца, озаглавленные так:
1) Morsezeichen 2) Russisches Alphabet 3) Transliteration 4) Transkription. В третьем столбце значатся ISO DIN GOST BSI и ALA с соответствующими знаками, в последнем - Duden.

Я помню, что спрашивали про кириллицу, а не русский алфавит, оттого и преамбула про скромность вклада.

 Paul42

link 15.06.2007 8:49 
И мою копеечку - если я правильно понял вопрос, вы спрашиваете о самих сокращений/выражений т.е. что они собой представляют
" ИСО и ДИН - транслит. точно,
ГОСТ - транслит. и транскр.?
АН СССР - транскр.?
Yellow Pages, Library of congress - транскр.?
ALA - транслит.?, "
то

ИСО и ДИН - транслит. точно, - ДА, в данном случае можно принять и за транскр.
ГОСТ - транслит. и транскр.? - оригинал, ecôî GOST - то транслит., но и транскр.
АН СССР - транскр.? - это оригинал, транслит. будет AN SSSR, обычно переводится и тогда сокращается
Yellow Pages, Library of congress - транскр.? - это все оригинал
ALA - транслит.? - оригинал

надеюсь, я правильно понял вопрос

 eletsybo

link 15.06.2007 11:02 
2marcy,
*мне это надо знать, потому что я, судя по всему, тупая. И в силу своей тупости не могу себе представить, что у Желтых страниц в Берлине, Москве и где-нибудь в Ботсване (если они там тоже имеются) один и тот же стандарт :(*
ну зачем же вы сразу так плохо о себе? à ведь тут не пытаюсь кого-то оскорбить или обидеть. Если уж и говорить о чьей-либо непонятливости, так это обо мне, это ведь Я никак не могу разобраться во всех этих системах, а ВАС à хотела попросить мне разобраться. Так что относитесь к жизни с улыбкой! :О) а "негатива" не нужно!

2vittoria,
диплом я уже написала :О), а сейчас вот эту работу пишу и мне необходимы все эти сведения о системах транслитерации. Всю лит-ру, которую я нашла, я уже перечитала, хотела вот народ поспрашивать, как они это всё понимают, т.к. стандарты меняются, а версии разных источников не совпадают.

2jerschow
а что такое с моей грамматикой? а вот за помощь - Вам спасибо, у меня эта таблица тоже есть, только без версии с DUDEN, Вы не могли бы мне подсказать, где я недостающую колонку достать могу, желательно в инете. Буду очень Вам признательна! Заранее спасибо!

Sascha, и Вам тоже большое спасибо за подсказку!

 marcy

link 15.06.2007 11:10 
eletsybo,
это не негатив был, а констатация:)
К сожалению, про жёлтые страницы я до сих пор не понимаю.

Может, Вам стоит попробовать изложить всё ещё раз – название работы, её цель – ну и какой стороной там жёлтые страницы проходят:)

 vittoria

link 15.06.2007 11:12 
**диплом я уже написала **

eletsybo, стало быть, кандидатская на носу ? :)

 jerschow

link 15.06.2007 11:58 
An eletsybo

1) *Имеется ввиду ГОСТ 7.79*
2) Наверное, в самом Дудене и можно найти недостающую колонку.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo