Subject: акт дефектовки auto. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: документы о ремонте автомобиля МОжно ли его "употребить" как Mangelhaftigkeitsbrief? Заранее спасибо |
например так Protokoll über Mängel |
лет 5 назад что-то похожее с нем. переводила, но не помню как оно было((((( "Протокол" в принципе вполне comme il faut Спасибо! |
я тоже такое переводил, и тоже уже не помню как :)) |
)))))))))))))))) |
Просто Mängelprotokoll - после пусконаладки часто переводить приходится :-)) |
2Erdferkel Пасиб Агромный! |
You need to be logged in to post in the forum |