DictionaryForumContacts

 Мариша

1 2 all

link 6.06.2007 20:56 
Subject: отметка о регистрации брака отсутствует
Пожалуйста, помогите перевести.
В паспорте гражданина Российской Федерации ХХХ отметки о регистрации брака не имеется.
Как Вы здесь пишите: дословно Im Inlandpass des Staatsangehörigen der RF XXX ist kein Vermerk über die Eheschliessung vorhanden или Gemäss Inlandpass des Staatsangehörigen der RF ist XXX nicht verheiratet.
Выражение встречается в следующем контексте:
Запись в загранпаспорте
Заранее спасибо

 Jelena

link 6.06.2007 21:09 
Der Eintrag über die Registrierung der Eheschließung fehlt im Pass des Staatsangehörigen der Russischen Föderation XXX.

 Erdferkel

link 6.06.2007 21:54 
fehlt - это звучит так, как будто ожидали эту отметку там найти - и теперь ее не хватает :-))
im russischen Inlandpass von Herrn XXX ist kein Vermerk über die Eheschließung vorhanden

 Deserad

link 7.06.2007 6:45 
Да ладно, и fehlen тоже "отсутствовать", просто более нейтрально и может применяться также к людям.
Мультитран:
fehlen - недоставать; не хватать (чего-л.); отсутствовать

 marcy

link 7.06.2007 7:36 
***может применяться также к людям***
Зачем это засорение эфира, если речь идёт об ОТМЕТКЕ?

Вот ведь: за душой – только пять копеек, но всё время хочется их куда-то засунуть...

Но:
для этого есть гораздо более удобные места, чем Мультитран.

 Deserad

link 7.06.2007 7:41 
Копеечка рубль бережет! :) Положите в свою копилку пословиц и подумайте над немецким эквивалениом.
Неужели Вы смогли отсчитать, сколько копеек у меня за душой? Талант ясновидения к уже имеющемуся букету способностей? :)

 Deserad

link 7.06.2007 7:42 
P.S.
*за душой – только пять копеек, но всё время хочется их куда-то засунуть...*
Просто люблю помогать нуждающимся!

 vittoria

link 7.06.2007 7:42 
ох уж эта прижимистая бережливость....

 marcy

link 7.06.2007 7:44 
Деризад –
немецкий эквивалент будет:
in den Arsch stecken.

Я достаточно элегантно выразилась?
Ведь это применимо не только к людям?

 Deserad

link 7.06.2007 7:44 
Скажите, Мэрси (или Дом Брутало - что-то он пропал...) :
почему нельзя сказать об отметке в паспорте, что она fehlt? Объясните "копеечному".

 Deserad

link 7.06.2007 7:45 
Это Вы про пословицу для Вашей копилки?
А мне хотелось про копеечку, что рубль бережет. Жаль, что не хотите сказать.:(

 vittoria

link 7.06.2007 7:46 
да, мелочность - страшная штука

 marcy

link 7.06.2007 7:49 
Объясняю:
потому что Эрдферкель дала гораздо лучший варьянт.
Но если переводчик со стажем этого не понимает, он начинает крутить в руках очередные пять копеек.
Не занимайтесь рукоблудством по утрам!

A про копеечку стыдно не знать, с Вашим-то не-минским образованием:
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.

 Deserad

link 7.06.2007 7:55 
Объяснение не вполне убедительно. Чем он "гораздо лучше" - только тем, что он более канцелярский. В остальном оба варианта равноценны.
А в рукоблудстве у меня нет необходимости - у меня в этом смысле все налажено. Иначе я бы тоже, как и Вы, перечитывал ветки, выдергивал бы оттуда выгодные для меня фрагменты и склеивал их друг с другом.
За пословицу гран мэрси, но это скорее для Вас, туда, куда Вы так грамотно ее определили. Извините, если что не так.

 vittoria

link 7.06.2007 7:56 
на гран мерси у меня авторское право.
попрошу его не использовать, а придумать что-нибудь свое

 Erdferkel

link 7.06.2007 8:04 
Deserad - Вы что, носитель? или Вам приходится переводить много "канцелярских" документов? По какому праву Вы так безапеляционно заявляете, что "В остальном оба варианта равноценны"? Если Вы не слышите, что именно в первом варианте неправильно, - немецкий язык не виноват. Я сразу же объяснила, что там не звучит - Вам недостаточно? Или Вы думаете, что я значения слова "fehlen" не знаю, и нужно его из словаря выдернуть и мне под нос сунуть?

 marcy

link 7.06.2007 8:06 
Д.,
нет необходимости в рукоблудстве – так и не занимайтесь им. Тем более прилюдно.
P.S.
Ваша мама-преподавательница Вас явно не одобрила бы, ни с какой стороны, ни с мануальной, ни с языковой тоже.

Мариша, извините что ветка оказалась задесерадена.

 Deserad

link 7.06.2007 8:18 
Erdrekel - при чем тут носитель? Вы (кстати, тоже не 100%-ный носитель) судите в данном случае исключительно по своим ассоциациям: *fehlt - это звучит так, как будто ожидали эту отметку там найти - и теперь ее не хватает :-))*
Возьмите простую фразу - In diesem Vertrag fehlt ein wesentlicher Punkt. И что, этого пункта обязательно не хватает? Или он может, к тому же, и отсутствовать.
Или Вы думаете, я не выучил в свое время "vorhanden sein".
Кстати, мне приходится довольно часто переводить казенные документы, да еще и нотариусу их носить. И представьте, никто не пожаловался пока. Для меня это имеет большее значение, чем эти мелочные виртуальные поддевки.
Еще раз хочется вспомнить пожелание Феклы - не учить друг друга (тем более с оскорблениями), а просто давать свои варианты. И в остальном просто сдерживаться. Эти Феклины слова просто золотые.

 marcy

link 7.06.2007 8:26 
Эрдферкель,
всё понятно:
у Дезика шиза.

Один из Дезерадов – владеющий языком на уровне носителя – продуцирует золотые россыпи и носит их нотариусу.
А второй издевается над бедными аскерами, предлагая им полный отстой.

«Zwei Seelen wohnen, ach, in meiner Brust...»

 Deserad

link 7.06.2007 8:30 
Мэрси, наверное, у меня хорошая школа - Ваша...это я о прилюдности.
Мне очень не хочется далее уподобляться Вашему стилю, поэтому просьба закрыть дискуссию, иначе мы рискуем с Вами превратиться в лающие существа.

 marcy

link 7.06.2007 8:37 
Поправка: это не дискуссия, это была вежливая просьба с моей стороны не соваться на ветки, где уже был дан компетентный ответ.

В противном случае Вам придётся часто обращаться к администрации с просьбой обрезать ветку.

 vittoria

link 7.06.2007 8:38 
и эту бредятину пишет так сказать взрослый человек, да еще и переводчик....

вот тебе, "переводчик", для повторения:
инфантилизм 1. Патологическое отставание человека в развитии, проявляющееся в сохранении во взрослом состоянии физических и интеллектуальных черт, свойственных детскому возрасту. Незрелость, неразвитость чего-либо. 2. Проявление детскости в поведении взрослого человека.

а также рекомендуется читать книжки на языке оригинала....хотя не поможет: основные знания усваиваются только до 25 лет.

 Deserad

link 7.06.2007 9:00 
Виттория, спасибо, я обязательно приму эту любопытную информацию к сведению.
Только не вынуждай меня представить тебе как ответ прилюдное толкование какого-нибудь термина ....по женской/личной части. Воспитанность и порядочность никогда не позволит мне сделать этого, тем более, по отношению к женщине.

 Deserad

link 7.06.2007 9:02 
Кстати, было бы весьма полезно, если бы ты иногда занималась еще и своей непосредственной деятельностью...кажется, маркетинговой. Чем вешать просто так и ни за что ярлыки на человека.

 marcy

link 7.06.2007 9:32 
Вика,
тут следует дефинировать другие термины.
типа
девиации, как то:
мазохизм
эксгибиционизм

Клиника, в общем.
Ты же понимаешь, что он сейчас тащится на своём рабочем месте?
Наконец-то на него обратили внимание, да ещё и потакают его мазохистским наклонностям.
Сейчас должна начаться эксгибиционистская часть, а потом его обычно отпускает:)

 vittoria

link 7.06.2007 10:03 
ты права, marcy !

Deserad, а ты в игноре !!

 Мариша

link 7.06.2007 10:11 
Ух., что вышло из простого вопроса.....
Извиняюсь, что я не точно сформулировала мою мысль. Я только хотела узнать, может ли переводчик взять на себя смелость написать то, что имеется в виду под русским "отметка о регистрации брака отсутсвует", т.е. что человек не состоит в браке и перевести так.

 sascha

link 7.06.2007 10:23 
Вот этого я думаю делать не стоит, это уже не одно и то же. Отсутствует отметка и не состоит в браке — разные вещи.

 marcy

link 7.06.2007 10:25 
Мариша,
а зачем здесь брать на себя смелость?
Мне кажется, что толковать эту запись в паспорте должны компетентные органы. Ваш первый вариант вполне:)

 Deserad

link 7.06.2007 10:33 
Мэрси, Вы забыли про термин "шизофрения", а далее двоеточие и Ваши термины.
Да. Я согласен. Сейчас трудное время, абсолютно здоровых людей вообще нет.

Виттория, наконец-то, ведь ты обещала еще вчера что-то в этом роде. Раз ты именуешь все, что связано со мной, одним словом -"бред", это было бы логично с твоей стороны. Большого тебе счастья и здоровых детей!

Мариша, извините нас всех. Видите ли, с некоторых пор тут принято почему-то не обсуждать варианты, а публично осквернять чужие посты. Иногда приятнее обратиться поэтому к словарям Мультитрана, а не к некоторым людям. Простите еще раз. Надеюсь, впредь личные счеты публика будет сводить в личных сообещниях.

 vittoria

link 7.06.2007 10:46 
Спасибо, Deserad
И твоему ребенку не меньшего здоровья

 marcy

link 7.06.2007 10:49 
Вика,
ты хочешь сказать, что Дезерад способен размножаться?
Какой кошмар!

 vittoria

link 7.06.2007 10:50 
получается, что так....

 marcy

link 7.06.2007 10:54 
Ребёнка жалко.
Жену, впрочем, тоже.

 Deserad

link 7.06.2007 11:02 
Виттория, спасибо. Правда, я счастлив (и надеюсь, что буду счастлив) и без него.
Мне искренне жаль, что мы так разочаровались друг в друге.

Мэрси, помимо того, что вы оказались бестактной, Вы еще и плохо осведомлены обо мне.
Я фактически в разводе, причем не со вчерашнего дня! :) Это как раз к вопросу о теме ветки. Так что жалеть некого, уместнее было бы, думаю, подумать о собственной жизни и не отдаваться с такой силой форумам.

 Erdferkel

link 7.06.2007 11:09 
Божечка! - как говорит mamik :-), из чего весь раздрай вышел? Мариша в своем вопросе уже правильный вариант написала, чего и выступать было. Я только по варианту Jelena возразила...

 marcy

link 7.06.2007 11:21 
Дезерад,
фактически – это как? :)
Впрочем, не интересно, ибо и так понятно. А ребёнка Вашего действительно жаль – эк папаша резвится, засыпая английский форум подробностями того, какую постель (французскую или твин) лучше брать, когда едешь в отпуск с молодым другом.

Бестактны, сударь, Вы сами по отношению к себе. Я лишь протоколирую Ваши симптомы.

Эрдферкель,
так у них, шизофреников, всегда так. Болезненная тяга к публичности. И к иностранным языкам.

 Deserad

link 7.06.2007 11:43 
Да, Марци, Вам все действительно "понятно", особенно про несуществующего и непланируемого ребенка, которого Вам уже и жаль! :)
Знаете, если бы Вам все было бы так "не интересно" (пишется, кстати, слитно как производное наречие от "неинтересный"), то зачем Вам было бы так стараться и перекапывать ветки, архивы, посты...Работали бы на вопросах и ответах и кололи бы всех своих зонтиком, и все.
А что Вам показалось таким аморальным в ветке про twin bed? Ведь этот контекст домыслили Вы сами.

 marcy

link 7.06.2007 12:21 
не интересно здесь пишется отдельно, «ибо и так понятно».
Эх, Вы, грамотей:))

А зачем мне перекапывать – у меня память ещё неплохая: на той ветке мы с Викой Вам и отвечали, не помните уже? :))

 Deserad

link 7.06.2007 12:31 
Да нет! Вам, кажется, непонятно. Здесь как раз не "две большие разницы", как говорят/говорили у Вас в Одессе! :)
Придется открыть Ваш уважаемый гугль - опять Ваша школа! :)

*Не читайте, это будет вам неинтересно" — можно отнести к категории эпатажных заголовков. Применение данного приема оправдано в том случае, ...*

*Мне неинтересно указывать людям, как им жить, строить ряды и порядки. Протестовать или поддерживать — это личная позиция каждого, поэтому я не вижу смысла ...*
КПРФ неинтересно объединяться со «Справедливой Россией». 15:13 Коалиция и оппозиция опять не могут договориться. 15:09 Ногаидели: Грузия верна своей ...*

Там много еще такого...

*у меня память ещё неплохая: на той ветке мы с Викой Вам и отвечали, не помните уже? :))*
Ну разумеется, от Вики Вы о друге-то и узнали. Ведь только с ней я общался в личной переписке, только ее и видел наяву! :))))

 marcy

link 7.06.2007 12:36 
Дезик,
откройте лучше Розенталя. Ибо гуглем Вы как не умели пользоваться, так и не умеете. Ещё одна Ваша патология:)

О друге Вы написали в той ветке, освежите её в памяти. О том, как Вам неудобно было резервировать номер, ибо не с женой, а с другом ситным... Вот так-то.

А то, что молодой, – так это и коню понятно. Я даже его примерно описать могу, отталкиваясь от того, что Вы цыганка Аза. Он явно не брюнет:)

 vittoria

link 7.06.2007 12:38 
эх, бедный Чара. Забыт Дезерадом напрочь.

 marcy

link 7.06.2007 12:41 
Aus den Augen, aus dem Sinn:)

 Deserad

link 7.06.2007 13:02 
Марцэк,
Освежил ветку, и что? Там есть контекст, что в номере будет проживать не супружеская пара, а свой пол. Насчет "кровати сдвинуть" - да, это удобно, и что из этого? :))) Это мог быть кто угодно!
Ну и чем же эти ссылки гугла плохи? Вы их все хотите опровергнуть? Я знал, кстати, что Вы начнете Розенталя приводить. Но тут-то все равно другое.
А в Вашем даре ясновидения описания внешности я нисколько не сомневаюсь. Хотя про мое брюнетство Вам тоже известно - из фото! :)))
И про "молодой" Вы от Вики знаете. Вы же подруги, не зря она всегда Вашу сторону берет, и уважада меня, пока я относился к Вам с уважением.

2Виттория,
Нет, не забыт он... Просто он не упомянут мною в этой ситуации. Не хочу здесь и сейчас.

 marcy

link 7.06.2007 13:13 
уважада меня?
Это как – ещё одна патология, о которой нам, наивным людям, неизвестно?
(в данном случае – слитно, Вы же любите слитно, не правда ли?)

 marcy

link 7.06.2007 13:16 
Кстати, о том, что это мог быть кто угодно, охотно верю:)
ветреник Вы наш:)

Хорошо ещё, что мама ни о чём не подозревает... Она у Вас строгая, у таких, как Вы, всегда строгие мамы. И всегда ни о чём не подозревают. Так удобнее.

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all