|
link 6.06.2007 11:46 |
Subject: выезд за границу Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: согласие на выезд ребенка за границу (Bewilligung zur Ausreise des Kindes im Ausland?) Заранее спасибо |
Auslandsreise |
Я думаю, что "ins Ausland" уже лишнее: ведь "Ausreise" подразумевает выезд заграницу |
|
link 6.06.2007 22:21 |
Если просто аусрайзе, то звучит как будто навсегда :)) |
|
link 6.06.2007 22:26 |
Einverständniserklärung zur Ausreise des Kindes ins Auslands/ aus dem Gebiet der Russ. Föderation/ BRD |
"Nun bekam ich die Nachricht, daß das deutsche Konsulat in Moskau eine Einverständniserklärung des Vaters für die Auslandsreise des Kindes will. Ohne diese Erklärung kein Visum." |
You need to be logged in to post in the forum |