Subject: Projektmanagement / - steuerung в чем разница? Доброе утро, коллеги!вот попалась мне с утра пораньше в трудовом договоре одного дядечки така фраза: мне кажется, что это одно и то же, только одно слово немецкое, а второе английское. но перевести-то надо оба:( помогите, пожалуйста заранее благодарна |
Tja, Vielleicht Projektsteuerung-управление? Laut Wiki ist Projektsteuerung nur ein Teilbereich von Projektmanagement Erstellen und Koordinieren des Programms für das Gesamtprojekt. |
в русской вики Projektmanagement - это и есть управление проектом может, "управление и организация проектов" перевести? |
"управление и организация проектов" - ich denke das ist eine gute Variante. Dieses "Projektmanagement / - steuerung" ist für mich im Deutschen auch etwas neblig, selbst wenn es in der HOIA beschrieben ist. |
а я бы так и написал: Основная задача подрядчика: • менеджмент / управление проектом |
МТ так и предлагает, "проектный менеджмент":) |
2 JurUebers, Ульрих Kennst Ihr übrigens den Unterschied zwischen einem Projektleiter und einem Zitronenfalter (лимонница )? |
nein, gibt es einen? ;o) |
Ja, der Zitronenfalter faltet auch keine Zitronen... |
Wer denkt, dass ein Projektleiter Projekte leitet, denkt auch, dass ein Zitronenfalter Zitronen faltet :)) |
2Ульрих Du weisst wovon Du redest?! :) |
2 JurUebers Mein Fehler, muss heissen: NEIN, der Zitronenfalter faltet auch keine Zitronen... |
genau:) |
что-то никто не вспомнил русское слово *руководство* :-( "организация проектных работ и руководство проектом" |
You need to be logged in to post in the forum |