Subject: Транскрипция ChünettaПомогите, пожалуйста, транскрибировать. Заранее спасибо! |
|
link 31.05.2007 22:48 |
Кюнетта |
Спасибо, а вот это тоже по-немецки написано Grap Sogn Gion? Если да, то как это прочитать? |
Это, к сожалению, не немецкий, а ретороманский (оба названия) http://switzerland.megatis.ru/articles/2_18788.html Кюнетта - Оберэнгадин (или Верхний Энгадин) Грап Сон Гион (предположительно) - Граубюнден |
|
link 31.05.2007 23:27 |
Нашлась! - гора Крап-Сонь-Гьон http://www.google.ru/search?hl=ru&inlang=ru&ie=windows-1251&q=����+����-����-����&btnG=�����&lr= |
Спасибо большое! |
Хотя, вот это последнее Крап-Сонь-Гьон чем-то китайским попахивает... Вам не кажется? :-) А если серьёзно, то ещё раз спасибо! :-) |
Там вообще ужасные названия! я почитала в Вики про Граубюнден - язык сломаешь :-( |
По-китайски было бы "Клап..." |
You need to be logged in to post in the forum |