DictionaryForumContacts

 Л4

link 30.05.2007 17:22 
Subject: anzuwendende Technologie
Извинити за глупый вопрос, но сейчас кроме вас спросить некого- как перевести "anzuwendende Technologie" в этом предложении - "применяющаяся" технология? Напомните мне, пожалуйста, немецкую грамматику. Мне задали вопрос: почему здесь написано не "anwendende"?
Die in unserem Werk anzuwendende neue Technologie spart Material und Energie.
Новая технология, применяющаяся на нашем предприятии, экономит материал и энергию.
Большое спасибо

 Franky

link 30.05.2007 17:32 
Новая технология, которая будет применяться на нашем заводе, обеспечивает экономию материалов и энергии.

anzuwendende - которая должна/будет применяться.

 Коллега

link 30.05.2007 17:41 
применяемая тоже годится

Привет, Franky!
Рада Вас видеть :-)), как дела, как фрилансерство, всё ли в порядке?

 Franky

link 30.05.2007 17:44 
Привет, Коллега!

Взаимно рад!

Спасибо за участие. Жаловаться не приходится :-)

А что у Вас нового?

 Коллега

link 30.05.2007 17:47 
У меня опять мельница .. Отсмеяла два платка в кино: "2 Tage in Paris". В июне лечу в Харьков, жалко от Крыма далеко :-). Вот все новости

 Franky

link 30.05.2007 17:50 
Это только кажется, что далеко. На самом деле у нас здесь всё микроскопическое :-))

 Коллега

link 30.05.2007 18:04 
Всё относительно, Фрэнки :-))

 Regenbogen

link 30.05.2007 18:08 
Л4: anwendende - действительное причастие - применяющий
anzuwendende - страдательное причастие - применяемый

 Deserad

link 31.05.2007 8:55 
Применяемая технология - в данном контексте.
Иногда еще бывает оттенок ориентации на будущее: технология, которая будет/должна будет применяться

 sascha

link 31.05.2007 9:44 
Мне кажется даже не иногда, а всегда (см. ответ Franky):

anzuwendende Technologie — die die anzuwenden ist

Или та, которую следует применять.

 Deserad

link 31.05.2007 10:32 
Саша, ну а если речь идет о происходящем в настяощий момент. И есть какой-то "индиактор" - например
Технология, с успехом применяемая сегодня,.....

 sascha

link 31.05.2007 10:56 
Тогда не будет zu, а будет например:

die heute angewendeten (Technologien)

 Deserad

link 31.05.2007 11:09 
Извините за назойливость, но разве в этом случае мы не будем переводить это прошедшим временем (примененные сегодня технологии)?

 sascha

link 31.05.2007 11:51 
Я думаю примененные сегодня лучше не стоит, получается как будто они вот сегодня прям, в первой половине дня были применены на какое-то время.

Применяемые сегодня более по русски.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo