Subject: Abgreifspindel Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Nur solche Befehle: "Abgreifspindel indexierung EIN", "Abgreifspindel Klemmung EIN" Заранее спасибо |
Без вопросительного знака. Понятие "противошпиндель" в станкостроении широко распространено. Один из алгоритмов доказательства таков: на сайте http://inter-plast.pl/machinen.php?mode=maszyna&idk=7&idm=378 термин "Abgreifspindel" имеется и на английском языке, а именно "pick off (spindel)". Вводим "pick off spindel" в английский МТ и получаем ответ "противошпиндель". А вот и картинка: http://www.sapr.ru/Archive/SG/2003/6/24/8.htm |
You need to be logged in to post in the forum |