DictionaryForumContacts

 Vrubel

link 24.05.2007 21:01 
Subject: Ausleitrohr
Всем привет! Пожалуйста, помогите перевести.
Separierstuetzkreuz mit Verstell- und Ausleitrohr

Выражение встречается в следующем контексте:
Изображение частей режущего инструмента (волчок, пищ.пром.), выглядит как крестовина в кольце с насадками из 2 трубок. Мой вариант: сепарируюшая опорная крестовина с регулируемой и отводящей трубками
Заранее спасибо

 mumin*

link 24.05.2007 21:14 
судя по словесному портрету, Verstellrohr скорее труба перемещаемая, подвижная и т.д.

 Vrubel

link 24.05.2007 21:18 
Есть еще по-английски: adjusting tube.

 mumin*

link 24.05.2007 21:28 
тогда подгоночная (а как трубу "подогнать"? либо подвижкой, либо прокладкой)

 Erdferkel

link 24.05.2007 21:42 
Почитайте, здесь вроде все описано:
http://www.antes.ru/articles.php?lang=r&f=s02
Там действительно отводящая трубка, а рядом с ней гильза с резьбой для регулирования степени жилования (текст защищен от копирования :-(

 Vrubel

link 24.05.2007 22:00 
To Erdferkel: Большое спасибо за ссылку, все прочитала, скопировала себе. Спокойной ночи.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo