Subject: stehen für manag. Добрый вечер всем!Помогите, пожалуйста, подобрать подходящий глагол. Produkte stehen für optimierte, zukunftsweisende Technik sowie ausgereifte Fertigung und somit für lange Standzeiten und hohe Wirtschaftlichkeit. Продукция ... оптимизированную, направленную на будущее технику, усовершенствованное производство, следствием чего являются повышенная продолжительность службы и высокая экономичность. To, что приходит мне в голову, какое-то все неподходящее. Заранее спасибо |
зрелый в техническом отношении мои 5 коп. |
Тоже хороший вариант. Спасибо. А что с глаголом делать будем? |
== Gewähr bieten: die Marke steht für Qualität; в смысле гарантировать или надежная основа |
В том-то и дело, что я сама отклонила "гарантировать". Или я отстала от русского языка. Продукция гарантирует технику. Для меня данное предложение не имеет смысла. |
Продукция соответствует... |
Мои 5 коп. Глагол ИМХО: stehen (stehn) I vi (h, редко s) стоять (за кого-л., за что-л.), поддерживать (кого-л., что-л.), für j-n, für etw. (A) stehen ручаться (за кого-л., за что-л.) а вариант перевода: |
А что хоть за продукты то? Наша продукция - на уровне самой современной техники и т. д. |
Приветики, СРЕС! Да что за продукция, - да все те же клапаны, фильтры, высоконапорные станции. 2einer Хороший вариант |
и я немного :)) Наша продукция направлена на оптимизацию техники... |
мамик, а Вы не согласны с тем, что Ваши клапаны, фильтры, высоконапорные станции.не способны защищать/охранять окружающую среду? |
2Einer Наше дело маленькое, - что дадут, то мы и переводим. Естественно, я с Вами согласна, но.... |
тогда можно и так наша продукция является примером оптимальной техники.. |
Продукция явл-ся примером? Стиль!? |
Это" пионер - всем ребятам пример" |
а что со стилем? не нравится пример, возьмите образец :)) |
Проще вообще глагол выбросить. Наша продукция - это оптимизированная техника |
Во, даешь вариант SRES*! А то мы так страдаем........ |
Исправляя вариант, пришла в голову мысль: За нашей продукцией стоит .....техника Или не звучит? |
мамик, *Наше дело маленькое, - что дадут, то мы и переводим* Да я же не о том. Если оборудование хвалят за Umweltschutz, то это означает, что оно соотвествует природоохранным требованиям, а не то, что оно "защищает/охраняет окружающую среду". Это я опять занудствую :-( |
Да правильно я Вас поняла. Это я тоже своего рода занудствую. |
mamik, бери вариант SRES и прислушайся, про что Einer уже не в первый раз "занудствует" :-))) |
Слушаюсь и повинуюсь, - беру вариант SRES*. Слушайте, а куда это Marcy подевалась? |
Ее съел Deserad &-| |
Это как это? |
Видимо, подавился... |
Что-то я ничё не пойму. Где marcy? Говорите, кто знает! |
2Zycsel Я предпочитаю изысканную европейскую кухню в хорошей компании! :) |
2 Deserad! Я с Вами согласен, sorry за то ,что высказал такого рода предположение. Дамы в ту ночь, которым метел не хватило 30 апреля, решили оторваться на мне. Это, наверное, просто несъедобно:)) |
Jedes Töpfchen findet sein Deckelchen! :-)) |
2Zycsel Даже если бы это было съедобно, это не принесло бы никакого эстетического наслаждения ввиду отсутствия "изюминок"! :) |
а кто же в вас преобладает - эстетичный гастроном или гастрономический эстет? |
Скорее второе - конкретнее, гурман-Feinschmecker usw.! :) |
Кину тоже: Продукция является результатом применения оптимизированной передовой техники и усовершенствованных производственных процессов, что гарантирует долгий срок службы и высокую экономичность. |
Коллега, пасибо! А что вчера не писАлось?;) Перевод уже в тираже:)) |
*Zycsel: Вы всё еще не поняли, мы смеялись не над Вами, а над Вашей светилОЙ, которую Вы очевидно до сих пор считаете единственно правильным вариантом. Лично Вы как-то не вдохновляете на веселье, а вот Ваши перлы - да |
Гайка, что же делать .. Вчера мне эта ветка вообще не попалась на глаза, как ни странно |
2Коллега! Наречие "очевидно" в русском языке выделяется запятыми. Это - ошибка, ее также легко проверить. Любимый Розенталь:) |
*Zycsel: Вы правы, я поленилась для Вас запятые поставить, признаю легко |
Коллега! Пора мне менять свой Nick , стану à Cветилой -бухгалтером. Рад, что "вдохновил" Вас на веселье. Оказывается, что всего навсего одна улыбка продлевает жизнь человека на 10 минут:)) |
*Zycsel: вполне конструктивная идея, Светила-бухгалтер Вам очень идет. Не сомневаюсь, что Вы и под этим ником будете регулярно продлевать нам жизнь :-) |
*Коллега: только не ценой собственной! Как-то тоже хочется поулыбаться:))) |
Улыбайтесь как можно чаще, мы будем только рады :-) |
You need to be logged in to post in the forum |